"لأيّ شئِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • por nada
        
    • para tudo
        
    • para nada
        
    Eu não deixaria a minha Nafisa por nada. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ سأَتْركُ زوجتى نفيسة لأيّ شئِ.
    Não minto, nem engano, nem roubo por nada nem ninguém. Open Subtitles آي لا يَكْذبُ، إحتيال، أَو يَسْرقُ لأيّ شئِ أَو أي واحد.
    Mas haverá dinheiro para tudo que a gente plante. Open Subtitles لكن سيكون هناك مال لأيّ شئِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَنْموَ.
    Quando eu e meu irmão adminstrávamos isto entrava muito dinheiro nortista para tudo o que se plantasse. Open Subtitles عندما أَخّي وأنا أدرتُ هذا المكانِ... كان هناك أسواقَ شماليةَ جيدةَ لأيّ شئِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرْفعَ.
    Ou talvez nasçamos para nada de mais. Open Subtitles أَو ربما إننا لم نولد لأيّ شئِ مطلقاً
    - Não estão prontos para nada desse tipo. Open Subtitles -انهم لَيسوا بجاهزون لأيّ شئِ مثل ذلك.
    Isso é o problema que eu tenho contigo! Não tens respeito por nada. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ إحترامَ لأيّ شئِ.
    Preparem-se para tudo. Open Subtitles إستعدّْ لأيّ شئِ.
    Não servem para nada. Open Subtitles هم لا يَخْدمونَ لأيّ شئِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus