"لأي شيئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada
        
    • alguma coisa
        
    • qualquer coisa
        
    • algo
        
    Numa região onde ninguém vai e onde nada acontece. Open Subtitles فى بلد حيث لا يمكن لأحد أن يذهب ويمكن لأي شيئ أن يحدث
    Mas ele é tímido, se aparecer acompanhada não diz nada. Open Subtitles ولكنه مضطرب , أنا أظهر مع رفيق ولا نصل لأي شيئ
    Costumo estar aqui o tempo todo normalmente... sempre que vieres para estes lados, aparece aqui... se precisares de alguma coisa. Open Subtitles في العادة أكون هناك معظم الوقت لذا ان صادف وكنت في الحي فتعال الي لو احتجت لأي شيئ
    Se precisar de alguma coisa, se eu puder ajudá-lo a procurar nos ficheiros ou no arquivo qualquer coisa, ligue-me. Open Subtitles اسمع,هاري.إن احتجت لأي شيئ,أو .... إذا كان هناك أي شيئ يمكنني أن أقوم بة الإطلاع على السجلات...
    Para nos mantermos lúcidos, temos de tirar qualquer coisa primeiro. Open Subtitles يجب أن نظل عاقلون لنفسح المجال لأي شيئ يرد لنا أولاً
    Como podeis supor que com a minha idade possa conspirar algo contra alguém? Open Subtitles كيف يمكنك أن تتخيل شخصا بعمري له القدرة على التخطيط لأي شيئ ضد أي شخص؟
    Não há dinheiro para nada mais que um bolo, e para acrescentar uns quantos slides. Open Subtitles ببساطة ليس هناك مال كافي لأي شيئ آخر غير الكعكة ولإضافة شرائح عرض أخرى
    Não estou a insinuar nada. Estou do teu lado. Open Subtitles لا ألمّح لأي شيئ ، أنا في صفّك
    Ele não quer que lhe aconteça nada. Open Subtitles جانيرو لا يريد لأي شيئ أن يحدث لك
    "Sinto muito, eu nunca quis que nada disto acontecesse." "Deus tenha misericórdia. Open Subtitles وأنا أقتبس: "أنا آسف، لم أرد لأي شيئ من هذا أن يحصل، ليرحمني الرب".
    E além disso, eles não mantêm registo de nada. Open Subtitles بالإضافة أنهم لا يملكون تقارير لأي شيئ
    Depois de cuidadosamente estudar números antigos da "New York Magazine", apercebi-me de que não aspiro a ser nada como as pessoas importantes/brilhantes. Open Subtitles "بعد أن تمعنت في امر مجلة "نيويورك ادركت انني لا أرقى لأي شيئ مثل أولائك الناس المشاهير الأذكياء
    Faz com que o servidor mantenha o serviço ligado, no caso dele enviar mais alguma coisa. Open Subtitles هل شركة الخليوي تترك الخدمة تعمل في حالة إرساله لأي شيئ آخر
    Se precisares de alguma coisa, o auxílio às vitimas ajuda-te. Open Subtitles لو إحتجت لأي شيئ فيك من قسم شئون الضحايا سيساعدك
    Se precisar de alguma coisa, eu estou ali fora. Open Subtitles إذا احتجت لأي شيئ سأكون مباشرةً بالخارج
    Não, mas pode estar alguma coisa escondida no escuro. Open Subtitles لا ولكن يمكن لأي شيئ أن يختبئ في الظلام
    Precisas de alguma coisa? Open Subtitles تحتاج لأي شيئ ؟
    Se precisarem de alguma coisa. Open Subtitles إذا احتجت لأي شيئ
    Porque... homens comuns reagem com medo e violência a qualquer coisa nova e diferente. Open Subtitles بسبب ردة فعل الناس العاديين مع الخوف والعنف لأي شيئ جديد ومختلف
    Reyes. Eles disseram que alinham com qualquer coisa. Open Subtitles رييس, قالوا بأنّهم أسفل لأي شيئ
    Porquê? Eu consigo convites para qualquer coisa. Open Subtitles أنا يمكنني الحصول على دعوة لأي شيئ
    Eu vou passar por casa, mas a Emily vai estar por aqui, se precisares de algo, está bem? Open Subtitles انا ذاهب إلى المنزل ولكن ايميلي هنا, إذا احتجت لأي شيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus