Embora a minha carreira vá proporcionar um estilo de vida fascinante à nossa filha. | Open Subtitles | على الرغم أن عملي سيوفر حياة هانئة لإبنتنا |
Achas que seria ofensivo se pedisse à nossa filha para andar em cima das minhas costas? | Open Subtitles | هل تظن انه سيكون مهينا بشكل عنصري ان طلبت لإبنتنا ان تمشي على ظهري؟ |
Se algo acontecer à nossa filha, a sua cabeça é a que nós vamos pedir à imprensa. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لإبنتنا ستكون أنت من نشن ضده الحرب في وسائل الأعلام |
Dá à nossa filha um complexo de peso. | Open Subtitles | جيد، تسبب لإبنتنا عقدة من وزنها |
E nem uma gota nossa foi derramada, graças à nossa menina, a RIPLEY. | Open Subtitles | ولم ترق نقطة دم واحده من عندنا, وكل الشكر لإبنتنا المدللة ريبلي |
Mas não discordamos é em como deixar o planeta à nossa filha. | Open Subtitles | لكن لا يوجد لدينا اختلاف حول " كيف سنترك هذا العالم لإبنتنا " |
Eu acredito em tudo o que dizes, e mal posso esperar para te ouvir falar à nossa filha, sobre os riscos do uso do telemóvel e dos adoçantes artificiais, e como a carpa asiática está a pôr em risco | Open Subtitles | أثق بكل كلمة تقولها لي ... و , و لا أستطيع الإنتظار حتى اسمعك تتكلم لإبنتنا |
O que aconteceu à nossa filha está no passado, Jane, prefiro focar-me no futuro. | Open Subtitles | ما حدث لإبنتنا من الماضي "جاين" أفضل أن أركز على المستقبل |
Ballard deu à nossa filha uma maravilhosa... | Open Subtitles | لقد قدمت مدرسة "بالارد" لإبنتنا فترة رائعة |
Achas mesmo que eu faria isso à nossa filha? | Open Subtitles | أحقاً تعتقدين أنني أريد هذا لإبنتنا ؟ |
Diz olá à nossa filha. | Open Subtitles | .قولي أهلا لإبنتنا |
Isso não mudará aquilo que aconteceu à nossa filha e ao Matt. | Open Subtitles | ذلك لن يغيّر ما حدث لإبنتنا و (مات)ـ .... |
Temos imensos peluches lindos para a nossa menina. | Open Subtitles | لدينا كل هذه الحيوانات لإبنتنا |