Até tenho uma etiqueta no meu pescoço como prova disso. | Open Subtitles | حتى أنني أملك ختم المصمم خلف عنقي لإثبات ذلك |
Não subestimo. Tenho os cheques da pensão alimentícia de prova. | Open Subtitles | كلاّ، لا أقلل أبداً فعندي شيكات النفقة لإثبات ذلك |
E acho que reuni provas suficientes da sua inocência para soltá-lo. | Open Subtitles | أظن بأني جمعت أدلة كافية لإثبات براءتك وإخراجك من هنا. |
E ando com tanta pressa para provar que sou eu mesma outra vez, eu tenho feito erros estúpidos. | Open Subtitles | وأنا في عجلة من امري لإثبات نفسي مرة أخرى لقد ارتكبت الأخطاء الغبية , مثل اليوم |
Temos que fazer muito mais globalmente, dar oportunidade a estes novos médicos de provar o seu valor. | TED | نحتاج أن نقوم بالمزيد على الصعيد العالمي لإعطاء هؤلاء الاطباء المزيد من الفرص لإثبات حماسهم. |
Tinha um passaporte e as chaves do cofre dele para prová-lo. | Open Subtitles | كان بحوزتها جواز سفر ومفتاح .صندوق ودائع لإثبات ذلك تماماً |
A única maneira de provar a morte dele, era mostrar-lhe o corpo. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة لإثبات أنها قامت بذلك هو عرض جثته عليهم |
E, um empréstimo de 10 milhões... para demonstrar a nossa boa fé. | Open Subtitles | و قرض قدره عشرة مليون دولار لإثبات حسن نيتنا |
"Ele tem alguma prova de que Deus demoliu a sua loja?" | Open Subtitles | ..هل لديه أي دليل لإثبات بان الإله هدم متجره ؟ |
Ele disse que se a polícia encontrasse o seu isqueiro seria a prova de que esteve na cena do crime. | Open Subtitles | لقد قال أن الشرطة لو وجدت قداحتك فهذا كل ما يحتاجونه لإثبات أنك كنت في مسرح الجريمة |
E de brigas e de infidelidades constantes para se porem à prova. | Open Subtitles | ثم يقاومون ويستمرون في الإخلاص لإثبات أنفسهم |
Nos próximos 14 dias, uma série de provas testará o vosso valor. | Open Subtitles | خلال الـ 14 يوم القادمين ستمرّ بسلسلة محاكمات لإثبات ما تستحقه |
A 20 e 27 de Setembro, Mueller admitiu na CNN que não há provas legais para provar as identidades dos seqüestradores. | Open Subtitles | فى 20 و 27 سبتمبر، أعترف مولر على السى إن إنِ بأنه لا يوجد برهان قانونى لإثبات هويات المختطفين |
E serviu apenas para provar que a narrativa de histórias tem diretrizes, em vez de regras rígidas, severas. | TED | وكان ذلك فقط لإثبات أن رواية القصص لديها توجيهات، وليس قواعد سريعة وصارمة. |
Preciso da testemunha, mesmo para provar que existe. | Open Subtitles | الآن، أنا بحاجه ماسة للشاهد لإثبات وجوده |
Não me precisa magoar para provar o que seja. | Open Subtitles | لم يكن لديك ليؤذيني في محاولة لإثبات نقطة. |
Como toda a questão de sugerir que alguém está a infringir a lei e depois recolher provas e prová-lo, é bastante inconveniente. | TED | لأن كامل مجال أعمال اقتراح أن أحدهم يقوم فعلا بخرق القانون ثم جمع أدلة لإثبات ذلك، والذي اتضح أنه كان فعلا غير ملائم. |
- Então faça isso. Mas eles disseram que podem provar a prostituição. | Open Subtitles | لكنهم يقولون إنهم يمتلكون ما يكفي من معلومات لإثبات الأعمال البذيئة |
Em 1906, esse nojento meteu um pigmeu humano numa jaula com chimpanzés, para demonstrar o elo perdido. | Open Subtitles | في عام 1906 قال بأنه لا بد من وضع إنسان .في قفص به شمبانزي لإثبات الحلقة المفقودة |
Evidências que provem que esta zona foi governada pela rainha de Sabá. | Open Subtitles | دليل لإثبات أن هذا المنطقة حكمت من قبل بواسطة الملكة سبأ |
Não percebo. Vocês vieram documentar uma casa mal-assombrada... e não há nenhuma documentação. Nada para mostrar o que aconteceu na casa. | Open Subtitles | أنا لا أفهم أتيتم إلى المنزل لإثبات أن المنزل مسكون لكن لم تصورا أي شيئ والكاميرات فارغة طوال الليل |
Uns mesitos na cadeia pode ser o que precisas para provares a tua credibilidade de activista novato. | Open Subtitles | لا أعلم، فربما بضعة أشهر في السجن قد تمنحك ما تريد لإثبات مصداقيتك كناشط ناشىء |
Não é um amontoado de "memes" e "gifs" ou artigos com títulos que provam uma ideia. | TED | وليس تجميعًا لتعليقات هزلية وصور متحركة أو مقالات بعناوين بارزة لإثبات وجهة نظر، |
Em breve, terão a hipótese de provarem que são o melhor lutador do mundo e ao mesmo tempo ganhar um prémio de 10 milhões de dólares. | Open Subtitles | وستحصل أيضاً على فرصة لإثبات إنك أفضل مقاتل فى العالم وفى نفس الوقت ستحصل على جائزة تقدر بعشرة ملايين دولار |
Meus senhores, têm 5 minutos para confirmar o vosso regresso ao quarto. | Open Subtitles | أيها السادة، أمامكم 5 دقائق لإثبات وجودكم فى غرفكم |