"لإثبات" - Traduction Arabe en Portugais

    • prova
        
    • provas
        
    • para provar que
        
    • provar o
        
    • prová-lo
        
    • provar a
        
    • para demonstrar
        
    • provem
        
    • para mostrar
        
    • para provares
        
    • sua
        
    • provam
        
    • provarem
        
    • confirmar
        
    • de provar
        
    Até tenho uma etiqueta no meu pescoço como prova disso. Open Subtitles حتى أنني أملك ختم المصمم خلف عنقي لإثبات ذلك
    Não subestimo. Tenho os cheques da pensão alimentícia de prova. Open Subtitles كلاّ، لا أقلل أبداً فعندي شيكات النفقة لإثبات ذلك
    E acho que reuni provas suficientes da sua inocência para soltá-lo. Open Subtitles أظن بأني جمعت أدلة كافية لإثبات براءتك وإخراجك من هنا.
    E ando com tanta pressa para provar que sou eu mesma outra vez, eu tenho feito erros estúpidos. Open Subtitles وأنا في عجلة من امري لإثبات نفسي مرة أخرى لقد ارتكبت الأخطاء الغبية , مثل اليوم
    Temos que fazer muito mais globalmente, dar oportunidade a estes novos médicos de provar o seu valor. TED نحتاج أن نقوم بالمزيد على الصعيد العالمي لإعطاء هؤلاء الاطباء المزيد من الفرص لإثبات حماسهم.
    Tinha um passaporte e as chaves do cofre dele para prová-lo. Open Subtitles كان بحوزتها جواز سفر ومفتاح .صندوق ودائع لإثبات ذلك تماماً
    A única maneira de provar a morte dele, era mostrar-lhe o corpo. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لإثبات أنها قامت بذلك هو عرض جثته عليهم
    E, um empréstimo de 10 milhões... para demonstrar a nossa boa fé. Open Subtitles و قرض قدره عشرة مليون دولار لإثبات حسن نيتنا
    "Ele tem alguma prova de que Deus demoliu a sua loja?" Open Subtitles ..هل لديه أي دليل لإثبات بان الإله هدم متجره ؟
    Ele disse que se a polícia encontrasse o seu isqueiro seria a prova de que esteve na cena do crime. Open Subtitles لقد قال أن الشرطة لو وجدت قداحتك فهذا كل ما يحتاجونه لإثبات أنك كنت في مسرح الجريمة
    E de brigas e de infidelidades constantes para se porem à prova. Open Subtitles ثم يقاومون ويستمرون في الإخلاص لإثبات أنفسهم
    Nos próximos 14 dias, uma série de provas testará o vosso valor. Open Subtitles خلال الـ 14 يوم القادمين ستمرّ بسلسلة محاكمات لإثبات ما تستحقه
    A 20 e 27 de Setembro, Mueller admitiu na CNN que não há provas legais para provar as identidades dos seqüestradores. Open Subtitles فى 20 و 27 سبتمبر، أعترف مولر على السى إن إنِ بأنه لا يوجد برهان قانونى لإثبات هويات المختطفين
    E serviu apenas para provar que a narrativa de histórias tem diretrizes, em vez de regras rígidas, severas. TED وكان ذلك فقط لإثبات أن رواية القصص لديها توجيهات، وليس قواعد سريعة وصارمة.
    Preciso da testemunha, mesmo para provar que existe. Open Subtitles الآن، أنا بحاجه ماسة للشاهد لإثبات وجوده
    Não me precisa magoar para provar o que seja. Open Subtitles لم يكن لديك ليؤذيني في محاولة لإثبات نقطة.
    Como toda a questão de sugerir que alguém está a infringir a lei e depois recolher provas e prová-lo, é bastante inconveniente. TED لأن كامل مجال أعمال اقتراح أن أحدهم يقوم فعلا بخرق القانون ثم جمع أدلة لإثبات ذلك، والذي اتضح أنه كان فعلا غير ملائم.
    - Então faça isso. Mas eles disseram que podem provar a prostituição. Open Subtitles لكنهم يقولون إنهم يمتلكون ما يكفي من معلومات لإثبات الأعمال البذيئة
    Em 1906, esse nojento meteu um pigmeu humano numa jaula com chimpanzés, para demonstrar o elo perdido. Open Subtitles في عام 1906 قال بأنه لا بد من وضع إنسان .في قفص به شمبانزي لإثبات الحلقة المفقودة
    Evidências que provem que esta zona foi governada pela rainha de Sabá. Open Subtitles دليل لإثبات أن هذا المنطقة حكمت من قبل بواسطة الملكة سبأ
    Não percebo. Vocês vieram documentar uma casa mal-assombrada... e não há nenhuma documentação. Nada para mostrar o que aconteceu na casa. Open Subtitles أنا لا أفهم أتيتم إلى المنزل لإثبات أن المنزل مسكون لكن لم تصورا أي شيئ والكاميرات فارغة طوال الليل
    Uns mesitos na cadeia pode ser o que precisas para provares a tua credibilidade de activista novato. Open Subtitles لا أعلم، فربما بضعة أشهر في السجن قد تمنحك ما تريد لإثبات مصداقيتك كناشط ناشىء
    Não é um amontoado de "memes" e "gifs" ou artigos com títulos que provam uma ideia. TED وليس تجميعًا لتعليقات هزلية وصور متحركة أو مقالات بعناوين بارزة لإثبات وجهة نظر،
    Em breve, terão a hipótese de provarem que são o melhor lutador do mundo e ao mesmo tempo ganhar um prémio de 10 milhões de dólares. Open Subtitles وستحصل أيضاً على فرصة لإثبات إنك أفضل مقاتل فى العالم وفى نفس الوقت ستحصل على جائزة تقدر بعشرة ملايين دولار
    Meus senhores, têm 5 minutos para confirmar o vosso regresso ao quarto. Open Subtitles أيها السادة، أمامكم 5 دقائق لإثبات وجودكم فى غرفكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus