"لإخلاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • para evacuar
        
    • evacuação
        
    • evacuar a
        
    • para limpar
        
    • de evacuar
        
    • para deixar
        
    • para sair da
        
    Eles precisavam saber quanto tempo precisamos para evacuar a cidade. Open Subtitles إنهم يريدون معرفة كم من الوقت نحتاج لإخلاء المدينة
    Estou preparada para evacuar este Campus. Obrigado. Isso traz outros problemas. Open Subtitles لقد إستعددت لإخلاء هذا الحرم الجامعي شُكراً لك
    Se 17 centrais estão quase a entrar em fusão, preciso de uma estratégia de evacuação. Open Subtitles لو أن هناك 17 مفاعل نووي على وشك الانصهار أريد خطة كاملة لإخلاء السكان
    Ele omitiu o facto de que não há tempo para uma evacuação completa. Open Subtitles لم يذكر الرئيس حقيقة أنه لم يعد هناك وقت متبقي لإخلاء فوري
    Uma acção preliminar para limpar o convés antes que se dê lugar ao evento principal. Open Subtitles شىء تمهيدى نوعاً ما لإخلاء الطريق قبل مجىء الحدث الرئيسى
    Tiveram de evacuar primeiro as pessoas importantes. Membros do Congresso, funcionários do governo. Open Subtitles اضطروا لإخلاء كلّ القوم المهمّين أوّلًا، أعضاء الكونغرس والموظفين الحكوميين.
    Não, estamos é prontos para deixar a sala. Open Subtitles لا نحن جاهزين لإخلاء الغرفه فريق برافو سوف يأتي
    Teoricamente, ele tem até ao fim das aulas para sair da escola. Open Subtitles تقنيًا، أنها تبقى هنا حتى نهاية اليوم الدراسي لإخلاء أراضي المدرسة.
    O avião de passageiros iria aterrar na Base Aérea de Eglin para evacuar os seus passageiros e retornar ao seu estado original. Open Subtitles طائرة الركاب سوف تهبط فى قاعدة إجلن الجوية لإخلاء مسافريها وتعود إلى حالتها الأصلية
    Preparem-se para evacuar o local. Precisamos da unidade táctica e esquadrão anti-bomba. Open Subtitles استعد لإخلاء المبني سنحتاج وحدة تكتيكية و خبير متفجرات
    Deve manter as coisas frias para evacuar o resto do navio. Open Subtitles يتوجب أن يحافظ على برودة الأشياء بما فيه الكفاية لإخلاء السفينة.
    - Não é tempo suficiente para evacuar. Open Subtitles دقيقتين ليسوا وقتاً كافياً لإخلاء المنطقة
    Quanto tempo levará para finalizar a evacuação do Campus? Open Subtitles كم يتطلب الأمر من الوقت لإخلاء الحرم الجامعي ؟
    Não há tempo para a evacuação. Open Subtitles ليس هناك وقت لإخلاء تام لو تم إطلاق هذا السم العصبي،
    Não importa a rapidez da evacuação, demoraria mais de três horas. Open Subtitles لإخلاء عدد كبير من الناس سوف يستغرق على الأقل ثلاث ساعات.
    Eu vou pôr as autoridades locais a evacuar a área. Open Subtitles سوف احضر السلطات المحلية لإخلاء المنطقة.
    A Greypool criou as notícias falsas para evacuar a cidade, e intensificaram a história para manter a evacuação por mais tempo. Open Subtitles وهم أنشأوا الأنباء المزيفة لإخلاء المدينة ثم صعدوا القصة لإبقاء الإخلاء أطول
    e usei o que li para limpar caminho para ele assumir o comando. Open Subtitles واستخدمتها لإخلاء الطريق له ليتقلد بالزعامة
    Cria mais um turno para limpar os escombros e imprime mais títulos para pagar aos homens. Open Subtitles ضع نوبة عمل إضافية لإخلاء الأنقاض وأطبع مزيداً من سندات الأسهم لتدفع للرجال
    Beth, tens de evacuar o auditório imediatamente! Open Subtitles - بيت، لدينا لإخلاء القاعة تفصيل على الفور!
    E seu verdadeiro amor por ele é expresso em suas tentativas desesperadas de se eliminar, bebendo veneno ou sei lá o quê, só para deixar o terreno livre, porque ela supõe que ele queira isso. Open Subtitles وحبها الحقيقي له تجسد في محاولاتها اليائسة للقضاء على نفسها عبر ابتلاع السم أو أيا كان اسمه فقط لإخلاء الجو له
    Se alguém disser "galho e ameixas" em frente a um membro, ele tem de arranjar uma desculpa para sair da sala, independentemente do que está a fazer. Open Subtitles مثل إذا قال أحد "غصين وخوخ" أمام عضو، فعليه إيجاد عذر لإخلاء الغرفة فوراً مهما كان يفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus