Ele está certo, embora duvide que terão a permissão do vosso pai mesmo depois de casadas. | Open Subtitles | إنّه محق ولو أني أشك بإحتياجكم لإذن من أبيكم حتى بعد الزواج |
Eu precisaria da permissão do Rei para tal casamento, mas deduzo que ainda não lhe destes o precioso anel de meu pai. | Open Subtitles | سأكون بحاجة لإذن الملك لإقامة الزفاف لكنني أفترض أنه سيتوجب عليك إعطائه خاتم والدي الغالي |
Desculpe, mas não preciso da sua permissão para fazer isto. | Open Subtitles | أرجو المعذرة، لكني لستُ بحاجة لإذن لفعل هذا |
Precisa da minha autorização da minha ajuda do meu acordo senão, não tem historia. | Open Subtitles | أنت تحتاج لإذن مني مساعدتي معارفي والا فلن يكون لديك قصة |
E parece que não tem requisitos de autorização parental. | Open Subtitles | ومن الواضح أيضا أنه ليس لديك أي متطلبات لإذن الوالدين. |
Não preciso autorização da sociedade para comprar um vestido branco. | Open Subtitles | إشتريت رداءاً وحسب لأنني لست بحاجة لإذن من المجتمع... لشراء رداء أبيض |
Não preciso da tua permissão para vir aqui ou a outro lado qualquer. Jim, tem calma, está bem? | Open Subtitles | لا أحتاج لإذن منك للمجيء هنا أو لأي مكان آخر |
Não preciso da tua permissão para convidar o meu pai para o meu casamento. | Open Subtitles | آسف، ولكن لا أعتقد أنّي بحاجة لإذن منكِ لكي يحضر والدي زفافي |
Nunca obtiveram provas suficientes para um mandado de busca, mas eu não preciso de permissão para ter este tipo debaixo de olho. | Open Subtitles | "لم يحصلوا على دليل كافٍ قط لمذكرة تفتيش" "ولكنّني لستُ بحاجةٍ لإذن كي أراقب هذا الرجل" |
Dusty, escuta, tu não necessitas de uma permissão. | Open Subtitles | انظر لي , أنت لا تحتاج لإذن منها |
Sem a permissão de Sumner, apenas com um mandado que levaria tempo. | Open Subtitles | وسنحتاج لإذن قضائي دون إذن من (سامنر)، الشيء الذي سيتطلب وقتاً. |
Portanto, esperamos alguns anos e não precisaremos da permissão de ninguém. | Open Subtitles | لذا سأنتظر بضع سنوات ولن أحتاج لإذن أحد |
permissão para salvar o meu irmão? | Open Subtitles | هل احتاج لإذن لانقاذ أخي؟ |
Quanto à autorização para me processar, estou nas vossas mãos. | Open Subtitles | أما بالنسبة لإذن البدأ فأنا تحت تصرفكم |
Sois um rei. Não precisais da minha autorização. | Open Subtitles | أنت الملك، ولستَ بحاجة لإذن مني. |
E não preciso da autorização do seu amante para o dizer. | Open Subtitles | ولست بحاجة لإذن عشيقها أيضاً |
Não preciso da sua autorização. | Open Subtitles | أنا لا احتاج لإذن أحد |
Eu não preciso de autorização de ninguém para falar com a minha mulher! | Open Subtitles | لا أحتاج لإذن أحد لرؤية زوجتي |
Eles não precisam da tua autorização, Flenderson. | Open Subtitles | "لا يحتاجون لإذن منك يا "فلندرسون |
Daniel parvo, não precisas da autorização de ninguém. | Open Subtitles | (أيّها السخيف (دانيال إنّك لاتحتاج لإذن أحدهم |