"لإرسال رسالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • enviar uma mensagem
        
    • para mandar uma mensagem
        
    • uma mensagem para
        
    Para me enviar uma mensagem, creio. Inimigos não me faltam, Sr. Risley. Open Subtitles أفترض لإرسال رسالة لي أفلدي الكثير من الأعداء ، ياسيد رايسلي
    Não sejam tão analógicos. 1,3 segundos é mais que suficiente para enviar uma mensagem em forma de dados altamente comprimidos. Open Subtitles إنه وقت كافى لإرسال رسالة على شكل تدفق للبيانات تم ضغطه بشكل مكثف
    Tenho de apanhar um. Quero apanhar um para enviar uma mensagem directamente ao topo. Open Subtitles أريد أن ألقي القبض على أحدهم لإرسال رسالة مباشرة إلى القيادة
    - E usaste o corpo para mandar uma mensagem para a corporação recuar. Open Subtitles ثم استخدمت جسده لإرسال رسالة إلى القوة للتراجع
    Os UVF usaram a Fiona, para mandar uma mensagem ao Jimmy para parar com as coisas. Open Subtitles القوات الطوعية تستخدم " فيونا " لإرسال رسالة لـ " جيمي " للتوقف والكف
    Esperem. Sei como passar uma mensagem para o exterior. Open Subtitles أنتظر أنا عندى طريقة لإرسال رسالة للخارج
    - Kirsten? Está a usar-me para enviar uma mensagem para a rapariga? Open Subtitles هل تقومى بإستغلالى لإرسال رسالة إلى الفتاة ؟
    Tenho de enviar uma mensagem. Open Subtitles وغضطررتُ لإرسال رسالة لكِ. تعرفين ما أتحدث عنه.
    Não o chamámos para vos dar uma exclusão, mas sim para enviar uma mensagem. Open Subtitles ولم نُحضركم إلى هنا لنعطيكم استثناءاً. بل أحضرناكم إلى هنا لإرسال رسالة.
    Eu sei que não vê sua irmã há já... como disse, quase exatamente uma década e na possibilidade de ela poder vir a ver isto, gostaríamos de lhe dar a oportunidade de lhe enviar uma mensagem. TED أعرف أنك لم تقابل أختك منذ، كما قلت أنه تقريباً عقد من الزمن، و كفرصة أنها من الممكن أن تشاهد ذلك نريد اعطائك الفرصة لإرسال رسالة لها
    Por exemplo, muitos de vocês poderão ter um iPhone. Se o usarem para enviar uma mensagem de texto para outras pessoas que também têm um iPhone, essas mensagens não serão facilmente vigiadas. TED على سبيل المثال، الكثير منكم قد يكون لديه آي فون، وإذا كنت تستخدم آي فون لإرسال رسالة نصية للناس الآخرين الذين لديهم آي فون، فإن تلك الرسائل النصية لا يمكن بسهولة التنصت عليها.
    Mas se alguém quer enviar uma mensagem final para casa... deve fazê-lo agora. Open Subtitles لكن إذا كان أيّ منكم يخطط لإرسال رسالة نهائية للوطن ... يجبإرسالهاالآن
    Exceto papai. Delaney foi assassinado por enviar uma mensagem ao FBI. Open Subtitles ديلاني قُتل لإرسال رسالة للإف بي آي
    Chamaste aqui, para mandar uma mensagem? Sim. Open Subtitles لقد احضرتني إلى هنا لإرسال رسالة
    Está a usar-me para mandar uma mensagem a rapariga? Open Subtitles أنتِ تستخدميني لإرسال رسالة إلي فتاة ؟
    para mandar uma mensagem ou... Open Subtitles لإرسال رسالة ما أو...
    Um óptimo lugar para mandar uma mensagem. Open Subtitles - مكان مناسب لإرسال رسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus