Então, sinto desperdiçar o vosso tempo, agentes, mas encerrámos o caso. | Open Subtitles | إذًا, آسف لإضاعة وقتكما أيها العميلان لقد أغلقنا هذه القضة |
Não há necessidade de desperdiçar boas setas. És das fortes, não és? | Open Subtitles | لا داعي لإضاعة الأسهم الجيدة أنتِ قوية جداً ، أليس كذالك ؟ |
É escusado desperdiçar bons agentes como motoristas de políticos. | Open Subtitles | لا حاجة لإضاعة شرطيّ جيد مثلك ليكون سوّاقًا لرجال السّياسة |
Acho melhor continuarmos. Estamos a perder tempo aqui. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التحرك بسرعة، لا لإضاعة الوقت هنا. |
Não há tempo a perder, amigo. | Open Subtitles | لا يوجد وقت لإضاعة الوقت, صاحبي |
Peço desculpa por tê-lo feito perder o seu tempo, mas tenho as minhas razões. | Open Subtitles | أعتذر لإضاعة وقتك لكن أنا لدي أسبابي |
Portanto, peço desculpa se o fiz perder o seu tempo. | Open Subtitles | حسناً, إذاً على أية حال أنا آسفة لإضاعة وقتك |
O homem que nos fez a lavagem cerebral, para desperdiçarmos a nossa vida a lutar na sua batalha perdida. | Open Subtitles | كان هو الرجل الذي غسل عقولنا لإضاعة حياتنا |
Parece que não temos que desperdiçar tempo com beijos. | Open Subtitles | يبدو أنّ لا داعي لإضاعة الوقت في تبادل القُبل |
Se planeia levar-nos até a criação em si, gostaria de poder avisar a minha senhoria, para ela não desperdiçar ovos com o meu pequeno-almoço. | Open Subtitles | إن كنت تنوي تطيل بالكلام، أود أن أوجه كلمة لا تهدر أي فرصة لإضاعة بيضة من فطوري |
E pensar que estava disposto a desperdiçar o resto do meu bom creme das hemorroidas em ti! | Open Subtitles | وبالتفكير أنني كنت مستعداً لإضاعة آخر علبة دواء مرض البواسير عليك |
Acho que seria pena desperdiçar estes bilhetes. | Open Subtitles | وأعتقد أنه سيكون من العار الحقيقي لإضاعة هذه التذاكر. |
Se queres levar isto a sério e não queres desperdiçar o meu tempo e o teu, então, tens de escrever sobre o teu ponto de vista, as tuas notas de acesso, as tuas recomendações, e sobretudo a tua entrevista de amanhã. | Open Subtitles | إن كنت جادًا حقًا بخصوص هذا الأمر ولست هنا لإضاعة وقتي، أو وقتك، فسيكون حول وضعك الشخصي، |
Não se pode desperdiçar uma cova tão boa. | Open Subtitles | ليس هنالك داعِ لإضاعة هذا القبر سدىً |
É uma pena desperdiçar tanta carne. | Open Subtitles | نوع من العار لإضاعة كل هذا اللحم. |
Anda daí, Giovanni, mãos ao trabalho, não há tempo a perder. | Open Subtitles | جيوفاني، فلنعمل. لا داعي لإضاعة الوقت |
Creio que não temos tempo a perder. | Open Subtitles | إرتأيتُ أنه لا داعي لإضاعة الوقت. |
Estou a perder o meu tempo, o tempo do empregador, o seu... | Open Subtitles | لإضاعة وقتي، ووقت المشغّلين، ووقتكم. |
"Não há tempo a perder"... | Open Subtitles | وأنت تقول لي: "لا داعي لإضاعة الوقت"! |
Desculpe tê-lo feito perder tempo. | Open Subtitles | آسفة لإضاعة وقتك. |
- Lamento tê-lo feito perder tempo. | Open Subtitles | وقتكم لإضاعة آسفة أنا |
- Então, desculpe tê-lo feito perder tempo. - Tudo bem. | Open Subtitles | جسناً , آسف لإضاعة وقتك نعم |
O ataque cardíaco de Ron me fez lembrar que a vida é curta demais para desperdiçarmos qualquer chance de felicidade. | Open Subtitles | لقد كان (رون) يواصل تذكيرها" "... أن الحياة قصيرة للغاية لإضاعة أي فرصة" "... |