O meu cliente não vai responder a qualquer pergunta relativa a nenhuma alegação ou qualquer confissão numa gravação. | Open Subtitles | مؤكلي لن يجيب على أي أسئلة تتعلق بأي إدعاءات أو أي ظهور لإعتراف على شريط الفيديو |
Isso não significa que pode aliviar o seu fardo partilhando a confissão dessa pessoa. | Open Subtitles | لا يعني هذا أن بإمكانك تخفيف عبئك بمشاركتك لإعتراف هذا الشخص |
Infelizmente não chega para condenar. Precisamos da confissão. | Open Subtitles | لسوء الحظ، هذا ليس دليلا كافياً من أجل الإدانة، نحتاج لإعتراف. |
Para que tu achas que a confissão serve? | Open Subtitles | من أجل ماذا يكون لإعتراف برأيك؟ |
- Era cortar-lhe os tomates, mas contento-me com uma confissão. | Open Subtitles | -خطتي كانت بقطع أعضائه التناسلية ، ولكني أحضر لإعتراف الآن .. |
Eles precisam de uma confissão. | Open Subtitles | يحتاجون لإعتراف. |
Mas isto é o mais próximo que vamos ter de uma confissão. | Open Subtitles | لكن هذا أقرب شيء لإعتراف صريح |
Para conseguir extradição, precisamos de uma confissão que La Grenouille ordenou o golpe. | Open Subtitles | ليحدث التسليم، نحتاج لإعتراف حقيقي أنّ (لاغرانوي) أمر بعملية الإغتيال. |
- Tenho uma confissão a fazer. | Open Subtitles | عندي شيء لإعتراف به |
Mas isto é o mais próximo que vamos ter de uma confissão. | Open Subtitles | لكن هذا أقرب شيء لإعتراف صريح |
Acho que precisam de uma confissão. | Open Subtitles | أعتقد أنّكم تحتاجون لإعتراف. |
- Precisamos de uma confissão. | Open Subtitles | نحن بحاجة لإعتراف |
Pagou pela confissão do Michael Galliver e então mandou matá-lo para cobrir os seus rastos. | Open Subtitles | دفعت لإعتراف (مايكل جاليفر) وبعد ذلك أمرت بقتله لتغطية آثاره |
Como disse, não preciso de uma confissão tua, Alejandro. | Open Subtitles | مثلما قُلت (أنا لست بحاجة لإعتراف منك يا (آليخاندروا |