"لإنجاز" - Traduction Arabe en Portugais

    • para cumprir
        
    • para conseguir
        
    • para atingir
        
    • para fazer
        
    • para completar
        
    Quem sabe do que teve de abdicar para cumprir os seus deveres para com os outros? Open Subtitles من يعرف أن عليها أن تستسلم لإنجاز واجبها إلى الآخرين؟
    Mas para cumprir a missão para a qual vim a este mundo, devo assegurar-me que tu nunca nasças em nenhuma encarnação. Open Subtitles لكن لإنجاز ما أعتقده أنا وضعت على هذه الأرض ل، أنا يجب أن أتأكّد بأنّك لم تولد فى أيّ تجسيد.
    Milhares de pessoas de todo o mundo juntaram-se para conseguir uma coisa pioneira, a nível mundial: Construímos o primeiro hospital de sempre com financiamento colaborativo. TED تداعى الآلاف من حول العالم لإنجاز ما سيكون الأول عالميا: بنينا أول مستشفى على الإطلاق يبنى بالتمويل الجماعي.
    Não serve. Eu preciso de dinheiro verdadeiro para conseguir alguma coisa aqui. Open Subtitles هذا ليس جيداً، أحتاج مالاً حقيقياً لإنجاز أي شيء هنا
    Mestres místicos destinados a atos de autotortura para atingir a iluminação espiritual. Open Subtitles السادة الزاهدون يتّجهون إلى أفعال تعذيب ذاتي لإنجاز التنوير.
    Ora, temos de marcar logo uma craniotomia para fazer isto, algo que não fazemos propriamente de boa vontade, mas causa uma grande resposta na condutância da pele. TED يجب عليكم التسجيل للمشاركة في جراحة لحجّ القحف لإنجاز هذا، وهو أمر لن نتطوع لفعله، ولكنه يسبب استجابة كبيرة في موصلية جلد الجزء الأيمن.
    Quando estás na linha de fogo, fazes o que precisas para completar o trabalho. Open Subtitles استمع , عندك تكون على خط النار ستفعل مايتطلب لإنجاز المهمة
    Mas, para cumprir esse destino, ele precisa do Livro das Sombras Contadas. Open Subtitles لكن لإنجاز القدر يحتاج لكتاب "الظلال المحسوبة"
    No entanto, levais várias horas para cumprir uma simples tarefa. Open Subtitles و لكنك تأخذ عدة ساعات لإنجاز مهمه واحده
    No entanto, prometi que faria o meu melhor para cumprir a função que, para mim, era muito exigente e difícil. Open Subtitles و مع ذلك لقد وعدته بأنني سأبذل قصارى جهدي لإنجاز المهمة و التي كانت بالنسبة لي، شاقة و صعبه على قدر لم أكن أعتقده على الإطلاق.
    Dizem o que for preciso para "cumprir a tarefa." Open Subtitles . سيفعلون أي شيء لإنجاز مهمتهم
    Vai-nos demorar 2 semanas para conseguir uma 16K da fábrica. Open Subtitles سنستغرق حوالي إسبوعان لإنجاز 16 كيلو بايت جديد.
    Está usar o diploma da ICE para conseguir contratos de estradas. Open Subtitles و أنت تستعملها لإنجاز مشاريع الطرقات السريعة و المشاريع البحرية ؟
    Agora, para conseguir isso, posso precisar de mentir, de empatar, até mesmo de recorrer a trafulhices. Open Subtitles والآن لإنجاز هذا، قد أحتاج منك أن تكذبي، وتراوغي، حتى باللجوء لبعض الخداع.
    Por isso, quando nós achamos que os recursos estão a acabar, encontramos novos recursos para atingir as mesmas coisas. Open Subtitles لذلك فكلما نظن أن الموارد تنضب نجد موارد جديدة لإنجاز نفس الأشياء
    Sua equação para atingir velocidade transdobra. Open Subtitles إنها معادلتك لإنجاز عملية النقل بالسرعة الضوئية العابرة
    Então, no fim dos quatro anos seguintes, decidi que grupos de crianças conseguem navegar na Internet para atingir objetivos educativos por si mesmas. TED في نهاية السنوات الأربعة التّالية، قررت أن مجموعات من الأطفال يمكنهم الإبحار عبر الأنترنت لإنجاز الأهداف التعليمية بأنفسهم.
    E alguns de nós confiam na tecnologia para fazer o nosso trabalho. TED والبعض يعتمد على التكنولوجيا لإنجاز أعماله،
    para fazer o trabalho preciso de 20 litros de diesel... e alguma gasolina com alto teor de octanas. Open Subtitles الآن، لإنجاز العمل أحتاج خمسة غالونات من الوقود وبعض غازولين الأوكتان العالي
    Após estes anos, enviam o marreco do meu velho amigo Beckett para fazer o trabalho. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات يرسلون صديقي العجوز باكت لإنجاز العمل
    Trabalhei todos os dias da minha vida para completar este lugar, com a promessa de que, quando estivesse terminado, minha esposa e filho estariam entre os que seriam salvos. Open Subtitles عملت كل يوم في حياتي لإنجاز هذا المكان مع وعد بأنه عندما يكتمل عمله زوجتي و ابني سيكون من بين الناجين
    Precisas das duas mãos para completar esta tarefa. Open Subtitles يلزمك استخدام كلتا اليدين لإنجاز هذه المهمّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus