Quem sabe do que teve de abdicar para cumprir os seus deveres para com os outros? | Open Subtitles | من يعرف أن عليها أن تستسلم لإنجاز واجبها إلى الآخرين؟ |
Mas para cumprir a missão para a qual vim a este mundo, devo assegurar-me que tu nunca nasças em nenhuma encarnação. | Open Subtitles | لكن لإنجاز ما أعتقده أنا وضعت على هذه الأرض ل، أنا يجب أن أتأكّد بأنّك لم تولد فى أيّ تجسيد. |
Milhares de pessoas de todo o mundo juntaram-se para conseguir uma coisa pioneira, a nível mundial: Construímos o primeiro hospital de sempre com financiamento colaborativo. | TED | تداعى الآلاف من حول العالم لإنجاز ما سيكون الأول عالميا: بنينا أول مستشفى على الإطلاق يبنى بالتمويل الجماعي. |
Não serve. Eu preciso de dinheiro verdadeiro para conseguir alguma coisa aqui. | Open Subtitles | هذا ليس جيداً، أحتاج مالاً حقيقياً لإنجاز أي شيء هنا |
Mestres místicos destinados a atos de autotortura para atingir a iluminação espiritual. | Open Subtitles | السادة الزاهدون يتّجهون إلى أفعال تعذيب ذاتي لإنجاز التنوير. |
Ora, temos de marcar logo uma craniotomia para fazer isto, algo que não fazemos propriamente de boa vontade, mas causa uma grande resposta na condutância da pele. | TED | يجب عليكم التسجيل للمشاركة في جراحة لحجّ القحف لإنجاز هذا، وهو أمر لن نتطوع لفعله، ولكنه يسبب استجابة كبيرة في موصلية جلد الجزء الأيمن. |
Quando estás na linha de fogo, fazes o que precisas para completar o trabalho. | Open Subtitles | استمع , عندك تكون على خط النار ستفعل مايتطلب لإنجاز المهمة |
Mas, para cumprir esse destino, ele precisa do Livro das Sombras Contadas. | Open Subtitles | لكن لإنجاز القدر يحتاج لكتاب "الظلال المحسوبة" |
No entanto, levais várias horas para cumprir uma simples tarefa. | Open Subtitles | و لكنك تأخذ عدة ساعات لإنجاز مهمه واحده |
No entanto, prometi que faria o meu melhor para cumprir a função que, para mim, era muito exigente e difícil. | Open Subtitles | و مع ذلك لقد وعدته بأنني سأبذل قصارى جهدي لإنجاز المهمة و التي كانت بالنسبة لي، شاقة و صعبه على قدر لم أكن أعتقده على الإطلاق. |
Dizem o que for preciso para "cumprir a tarefa." | Open Subtitles | . سيفعلون أي شيء لإنجاز مهمتهم |
Vai-nos demorar 2 semanas para conseguir uma 16K da fábrica. | Open Subtitles | سنستغرق حوالي إسبوعان لإنجاز 16 كيلو بايت جديد. |
Está usar o diploma da ICE para conseguir contratos de estradas. | Open Subtitles | و أنت تستعملها لإنجاز مشاريع الطرقات السريعة و المشاريع البحرية ؟ |
Agora, para conseguir isso, posso precisar de mentir, de empatar, até mesmo de recorrer a trafulhices. | Open Subtitles | والآن لإنجاز هذا، قد أحتاج منك أن تكذبي، وتراوغي، حتى باللجوء لبعض الخداع. |
Por isso, quando nós achamos que os recursos estão a acabar, encontramos novos recursos para atingir as mesmas coisas. | Open Subtitles | لذلك فكلما نظن أن الموارد تنضب نجد موارد جديدة لإنجاز نفس الأشياء |
Sua equação para atingir velocidade transdobra. | Open Subtitles | إنها معادلتك لإنجاز عملية النقل بالسرعة الضوئية العابرة |
Então, no fim dos quatro anos seguintes, decidi que grupos de crianças conseguem navegar na Internet para atingir objetivos educativos por si mesmas. | TED | في نهاية السنوات الأربعة التّالية، قررت أن مجموعات من الأطفال يمكنهم الإبحار عبر الأنترنت لإنجاز الأهداف التعليمية بأنفسهم. |
E alguns de nós confiam na tecnologia para fazer o nosso trabalho. | TED | والبعض يعتمد على التكنولوجيا لإنجاز أعماله، |
para fazer o trabalho preciso de 20 litros de diesel... e alguma gasolina com alto teor de octanas. | Open Subtitles | الآن، لإنجاز العمل أحتاج خمسة غالونات من الوقود وبعض غازولين الأوكتان العالي |
Após estes anos, enviam o marreco do meu velho amigo Beckett para fazer o trabalho. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات يرسلون صديقي العجوز باكت لإنجاز العمل |
Trabalhei todos os dias da minha vida para completar este lugar, com a promessa de que, quando estivesse terminado, minha esposa e filho estariam entre os que seriam salvos. | Open Subtitles | عملت كل يوم في حياتي لإنجاز هذا المكان مع وعد بأنه عندما يكتمل عمله زوجتي و ابني سيكون من بين الناجين |
Precisas das duas mãos para completar esta tarefa. | Open Subtitles | يلزمك استخدام كلتا اليدين لإنجاز هذه المهمّة. |