| Prometo, vamos encontrar uma maneira de salvá-los desse destino. | Open Subtitles | أعدكِ أنّنا سنجد طريقة لإنقاذهم مِنْ هذا القدر |
| Quem mais lideraria uma equipa de salvamento a um viveiro de sapos, para salvá-los da dissecção? | Open Subtitles | من أيضاً سيقود مهمة الإنقاذ في مزرعة الضفادع لإنقاذهم مِنْ التشريح؟ |
| Se ficarem quietos, dão ao Adama uma hipótese de os salvar. | Open Subtitles | إذا بقيتم فستمنحون (أداما) الفرصة لإنقاذهم |
| Ajudar as pessoas, salvá-las do medo e das trevas. | Open Subtitles | لمساعدة الناس، لإنقاذهم من الخوف والظلام |
| Provavelmente já enviaram alguém para resgatá-los. | Open Subtitles | لابد أن أرسلوا أحدهم بالفعل لإنقاذهم |
| E o povo procurará ajuda com medo e pânico. E eu estarei lá para os salvar. | Open Subtitles | والناس سيبدون في خوفٍ وفزع و أنا سأكون هناك لإنقاذهم |
| Sem um navio para os resgatar e de costas voltadas para o oceano... | Open Subtitles | بدون بحرية لإنقاذهم وبخلفهم البحر |
| Ainda ninguém está aqui, porque não decidiste salvá-los. | Open Subtitles | لا أحد هنا بعد ل لم تكن قد قررت لإنقاذهم. |
| Pessoas inocentes estão a morrer, e você pode ser a única hipótese de salvá-los. | Open Subtitles | إن أناسًا أبرياء يموتون، وربما تكونين فرصتنا الوحيدة لإنقاذهم. |
| Quanto mais acredito, mais sei que é responsabilidade minha salvá-los. | Open Subtitles | كلما اؤمن كثيراً، كلما أعلم أنه من مسؤوليتي لإنقاذهم... |
| Não sei porque tentamos tanto salvá-los Se eles têm um lugar melhor para ir... | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا نحاول جاهدين لإنقاذهم |
| Quem me dera que vissem a cara deles, ao perceberem que não vinham salvá-los. | Open Subtitles | ... كنتأتمنىأنتلقى نظرة علىوجوههم . مباشرة قبل أن يدركوا أنك لن تأتى لإنقاذهم |
| Só há uma maneira de os salvar. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لإنقاذهم |
| A melhor maneira de os salvar, é levar-lhes o Wei. | Open Subtitles | أفضل طريقة لإنقاذهم بجعل (وي) بالداخل |
| Tenho de os salvar! | Open Subtitles | لدي لإنقاذهم! |
| Em sua busca por salvá-las... Acha que conseguiria evitar fazer sexo com elas? | Open Subtitles | في مساعيك لإنقاذهم ، هل فكرت أنه يمكنك تجنب ممارسة الجنس معهم؟ |
| Tentámos tudo para salvá-las. | Open Subtitles | لقد حاولنا فعل كل شيء لإنقاذهم |
| - Outros presidentes dos EUA fizeram um voo apenas para resgatá-los. | Open Subtitles | -رؤسائكِ الأميركيين السابقين سافروا في منتصف الطريق حول العالم لإنقاذهم فحسب |
| Viemos resgatá-los. | Open Subtitles | جئنا لإنقاذهم. |
| Eles pensavam que o Rush ainda estava a bordo da Destino e que um dia viria para os salvar. | Open Subtitles | واعتقدوا راش كان لا يزال على متن ديستني وسيأتي يوماً لإنقاذهم |
| Quando isto tiver terminado você vai querer ter a certeza que fez tudo o que podia para os salvar. | Open Subtitles | حين ينتهى هذا سوف تحتاج أن تعرف أنك فعلت كل ما فى مقدرتك لإنقاذهم |
| - Não, estamos aqui para os resgatar. | Open Subtitles | -هلَّا ترغبان في شيء تأكلونه؟ -كلا، نحن هنا لإنقاذهم . |
| - Outros repórteres conseguem trabalhar sem que eu tenha que os salvar a toda a hora. | Open Subtitles | الصحفيين الآخرين يقومون بعملهم دون الحاجة لإنقاذهم في كل مرة. |