"لإنقاذ العالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • para salvar o mundo
        
    • a salvar o mundo
        
    Sem hesitação, agarras no teu fato protetor e preparas-te para salvar o mundo. TED ودون أي تردد، ارتديتم بزتكم الواقية من المواد الخطرة استعداداً لإنقاذ العالم.
    Durante este tempo todo que usámos o portal para salvar o mundo, estávamos só a salvar os Estados Unidos? Open Subtitles لذا كل هذا الوقت نحن نستعمل البوابة لإنقاذ العالم ولكننا حقيقتا ننقذ الولايات المتحدة
    Portanto, se nos libertar, seguiremos o nosso caminho, para salvar o mundo, mais um dia. Open Subtitles لو سمحتانا بالذهاب ، سوف نجد وسيلة لإنقاذ العالم في يوم آخر انت لست مهتم اليس كذلك؟
    Um jogador profissional da NFL é chamado a salvar o mundo. Open Subtitles لاعب محترف بإتحاد الكرة الأمريكي يُستنجد به لإنقاذ العالم.
    Isto não é uma reconciliação nem uma reunião. É tu a ajudares-me a salvar o mundo. Open Subtitles هذه ليست مصالحة ولا لم شمل، بل ستساعدني لإنقاذ العالم.
    Se há magia no mundo, porque é que não a usam para salvar o mundo. Open Subtitles لماذا لا تستخدمينهم . لإنقاذ العالم فحسب
    Toda a gente continua a dizer aos 4400 que eles estão aqui para salvar o mundo. Open Subtitles الجميع مستمر في قول أن 4400 هنا لإنقاذ العالم
    Não sabia que tinhas um plano secreto para salvar o mundo. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك خطة سري لإنقاذ العالم
    Embora voltar a beber seja um preço pequeno a pagar para salvar o mundo. Open Subtitles ليس وكأن عودتى للشراب ستكون ثمناً رخيصاً لإنقاذ العالم
    Coloquem um produto viável para a pecuária nas prateleiras e então vamos falar sobre o seu plano de 20 anos para salvar o mundo. Neste momento, precisamos de iniciar a Fase 2. Open Subtitles وحينها يمكننا الحديث عن الخطط لإنقاذ العالم أنا الاَن فيجب أن نبدأ المرحلة الثانية
    20 minutos para salvar o mundo e tenho correios. Fechados! O QUE É ISTO? Open Subtitles عشرين دقيقة لإنقاذ العالم وكل مالدي محل بريد وهو مقفل.ماهذا
    Porque vais navegar para salvar o mundo e este sítio não pode ficar com má fama. Open Subtitles لأنك ستمضي في رحلة بحرية لإنقاذ العالم وهذا المكان لا يحتمل أي نقد صحفي سلبي.
    Ouvi dizer que vieste para casa com um negócio de energia alternativa para salvar o mundo. Open Subtitles إذن، لقد سمعت انكَ عُدت للمنزل بصحبة نوع ما من مخطط لطاقة بديلة لإنقاذ العالم
    Arriscas a vida e o couro para salvar o mundo livre e o que te dão? Open Subtitles أنت تخاطر بحياتك وأعضائك لإنقاذ العالم وماذا يُعطونك؟
    É um pouco estranho, eu ter tido de raptar o neto do Noah Bennet, para salvar o mundo. Open Subtitles ومن مجنون جدا ان كان لي لخطف نوح بينيت ل حفيد من أجل لإنقاذ العالم.
    Então todo o teu plano para salvar o mundo surgiu depois de fumares? Open Subtitles إذاً خطتك بأكملها لإنقاذ العالم بسبب استشاق الماريجوانا؟
    Juntos poderemos usar a Taça Mortal para salvar o mundo. Open Subtitles معا يمكننا استخدام الكأس البشري لإنقاذ العالم
    O teu lugar é lá fora, a salvar o mundo. Open Subtitles انت تنتمين للخارج ، لإنقاذ العالم
    A satisfação de saber que ajudei o meu herói a salvar o mundo. E a comissão de 10%. Open Subtitles مجرد الرضاء بمعرفة أني ساعدت بطلي لإنقاذ العالم ، و 10% بالطبع
    Acho que o que aqui o Mestre está a tentar dizer é que é suposto estares a salvar o mundo. Open Subtitles ...أعتقد أن ما يحاول المعلم "سويش" قوله أنه يجب أن تكون بالخارج لإنقاذ العالم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus