"لإيجادها" - Traduction Arabe en Portugais

    • para a encontrar
        
    • para encontrá-la
        
    • procurá-la
        
    • a encontrá-la
        
    • encontrarmos
        
    Então, é melhor fazer o que puder para a encontrar. Open Subtitles إذن من الأفضل أن تبذل كلّ ما بوسعك لإيجادها.
    Temos 3h52 para a encontrar e travar o Flash Reverso. Open Subtitles لدينا ثلاث ساعات و52 دقيقة لإيجادها وإيقاف البرق المعاكس
    Esperemos que o que está escrito nesses documentos nos dê o que precisamos para a encontrar. Open Subtitles نأمل أن يكون المكتوب في تلك الوثائق سيُعطينا ما نحتاجه لإيجادها
    Esses dois homens foram contratados pela família da sua nora para encontrá-la. Open Subtitles هاذين الرجلين قد وظفا من طرف عائلة إبنتك لإيجادها
    Queres saber? Vou procurá-la, e encontramo-nos lá. Excelente. Open Subtitles أتعلم شيئاً، سأذهب لإيجادها وسنقابلك هناك.
    Posso montar uma pequena equipa dedicada a encontrá-la. Open Subtitles بإمكاني جمع فريقٌ صغير من الرجال، مُكرسٌ لإيجادها
    Por isso, a única hipótese realista que temos de os encontrarmos, é esperar que o sinal do Transponder deles ainda funcione. Open Subtitles لذا فالفرصة الوحيدة المتاحة لنا لإيجادها علي أمل أن يكون جهاز إرسال و إستقبال الكوارث بها لازال يعمل
    A mensagem dizia: "É esperto o suficiente para a encontrar?" Open Subtitles -تنص الرسالة : هل تتحلّى بالذكاء الكافي لإيجادها ؟
    Preciso da tua ajuda para a encontrar e extrair-lhe uma confissão. Open Subtitles أحتاج مساعدتك لإيجادها وإخراج الاعتراف منها
    Fiz tudo para a encontrar, e a Polícia não me pode ajudar, porque ela é maior de idade. Open Subtitles و قد جرّبتُ كلّ شيء لإيجادها. و لا تستطيعُ الشرطة مساعدتي لأنّها تجاوزتْ الثامنةَ عشر.
    Por que não usas alguns dos teus vastos recursos da CIA para a encontrar? Open Subtitles لمـا لا تستخـدمي مصادرك في الإستخبارات لإيجادها
    Pessoal, eu sei que isto é um tiro no escuro, mas tenho de fazer alguma coisa para a encontrar. Open Subtitles يا رفاق، أعلم أنّ هذا أمر بعيد المنال، ولكن يجب أن أفعل شيئاً لإيجادها.
    Acho que isso a iria motivar ainda mais para a encontrar. Open Subtitles كُنت أعتقد أن هذا قد يُحفزها بشكل إضافي لإيجادها
    Digo ainda mais, a Gigi e eu faremos tudo que pudermos para a encontrar. Open Subtitles سأخبرك بهذا الأمر جيجي وأنا سنفعل كل شيئ نستطيعه لإيجادها ، أليس كذلك ، عزيزتي ؟
    Nós e as outras agências estamos a fazer tudo o que podemos para encontrá-la. Open Subtitles نحن وعدّة وكالات أخرى نفعل كلّ ما بوسعنا لإيجادها.
    Não, não, não, nós demos-lhe 1.000 dólares para encontrá-la. Open Subtitles كلا،لقد أعطيناك عشرة آلاف دولار لإيجادها
    Atravessei o rio Styx para encontrá-la, amigo! Open Subtitles ! عبرت جسر ستي اكس النهري لإيجادها ، ياصاح
    Mas devemos ir procurá-la. Open Subtitles ولكنَّني أعلمُ بأنَّه يجبُ علينا الذهابُ لإيجادها
    Acho que a levaram lá para cima. Quero ir procurá-la. Open Subtitles أعتقد أنها بالطابق العلوي لقد أخذّوها هناك، أريد الذهاب لإيجادها.
    Deu entrada sem identificação, por isso é que demorou tanto a encontrá-la no sistema. Open Subtitles لقد تم احضارها بدون اثبات هوية لهذا اخذ وقت لإيجادها في المنظومة
    Ela saiu, por isso, vais ajudar-me a encontrá-la. Open Subtitles لقد نجحَت بالخروج لذا ستساعدينني لإيجادها
    A procura não revelou nada, mas pode haver outro modo de a encontrarmos. Open Subtitles لا، ليس من فريق البحث وربّما هناك طريقة أخرى لإيجادها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus