É crucial entender que a velocidade do progresso não importa, pois qualquer progresso é suficiente para nos levar ao final. | TED | من المصيري أن ندرك أن معدل التطور لا يهم، لأن أي تطور هو كافٍ لإيصالنا إلى منطقة النهاية. |
Só não há oxigénio suficiente para nos levar a todos até lá. | Open Subtitles | فقط لا يوجد أوكسجين كافي لإيصالنا كلنا إلى هناك |
Deve chegar para nos levar para a fronteira canadense. | Open Subtitles | سيكون كافياً لإيصالنا الى الحدود الكندية |
Aquela interface está longe de ter potência suficiente para nos levar até casa. | Open Subtitles | تلكَ الواجهة ليست قريبةً حتّى من الطاقة اللازمة لإيصالنا لديارنا |
Há magia suficiente para tocar o outro lado, mas não para nos levar lá. | Open Subtitles | هناك سحرٌ يكفي للمس الطرف الآخر، لكن ليس لإيصالنا إلى هناك. |
Isto deve ser o suficiente para nos levar até Montana. | Open Subtitles | و على هذا أن يكفي لإيصالنا الى مونتانا |
Eu dou-lhe 1.000 dólares para nos levar até a cidade. | Open Subtitles | سأعطيك 1000 دولار لإيصالنا إلى المدينة. |
Bem, Leo, se os meus cálculos estão correctos... esta nossa máquina deverá gerar força centrífuga bastante... para nos levar até casa. | Open Subtitles | إذا حساباتي صحيحة فلا بد لآلتنا أن تولّد قوة جذب كافية... لإيصالنا للمنزل |
O que diria se eu... desse 2 mil para nos levar a Vicksburg, Mississippi? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لو... لو عرضت عليكِ ألفين دولار لإيصالنا إلى "فيكسبيرغ، ميسيسيبي"؟ |