Marge, já que eu não falo com a Lisa podes pedir-lhe para me passar o molho? | Open Subtitles | ..مارج، بما أني لاأتحدث مع ليسا هل بإمكانك أن تسأليها أن تمرر العصير؟ |
não falo Checo. Lamento. Vamos lá a ver o seu voo. | Open Subtitles | أنا آسفة أنا لاأتحدث التشيكية فلنرى ما يتعلق برحلتك |
não falo de devaneios, falo de um possível crime contra a Tia Emily e não sou o único com tais receios. | Open Subtitles | اننى لاأتحدث عن خرافات ,سيدى , اننى اتحدث عن جريمة محتملة ضد العمة اميلى -اننى اسير وفق مخاوفى -من ايضا يؤمن بهذا ؟ |
Por que achas que não falo muito na aula? | Open Subtitles | لمـا تَعتقدُ بأنني لاأتحدث في الصفِ؟ |
não falo de negócios na frente de quem não conheço. | Open Subtitles | - على مهلك أنا لاأتحدث بالأعمال أمام أناس لا أعرفهم |
Eu não falo com a polícia, porco. | Open Subtitles | لاأتحدث إلى شرطيين .. أيها الخنزير |
Desculpe. não falo russo. | Open Subtitles | أنا ,أنا آسفه أنا لاأتحدث الروسيه |
não falo nisso, porque é uma questão dolorosa. | Open Subtitles | أنا لاأتحدث عن ذلك لأني أجده أمرٌ مؤلم |
Eu não falo "eu nunca faço sexo". | Open Subtitles | "لاأتحدث ، فأنا لا أمارس الجنس ابدا؟" |
Eu não falo assim tanto do Adam. | Open Subtitles | لاأتحدث كثيراً فعلاً عن (آدم) -هانا) ) -إني لاأفعل |