"لاأرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vejo
        
    • vejo o
        
    Não vejo razão para avançar mais antes do anoitecer. Open Subtitles ولكني لاأرى أي نقطة تقدّم قبل حلول الظلام
    Mas Não vejo motivo para uma aliança com velhos inimigos. Open Subtitles لكنني لاأرى سبب للتحالف مع اعدائنا القدام
    Espera aí. Não vejo porque escolhes logo uma mulher. Open Subtitles انتظروا لحظة , لاأرى سببا وراء اختياركم امرأة ؟
    Não vejo um toque feminino. Temos uma amiga. Open Subtitles لاأرى اللمسة النسائية لدينا بعض الأصدقاء
    Está zangado. Não vejo o fim assim muito próximo. Open Subtitles هو غاضب, أنا لاأرى هذا سينتهي في وقت قريب
    O teu 'rap' é como um pesadelo mas Não vejo o Freddy, É melhor nem tentares cuspir rimas, meu Porque quando cospes tudo o que vejo é comida mastigada Open Subtitles لكني لاأرى فريدي أنت ألافضل لاتستطيع أن تتفوه بالكلمات ,لأنك عندما تتفوه بها كل ما أراه هو الطعام الممضوغ
    - Vamos ver a opinião do legista, mas Não vejo sinal de armadilha. Open Subtitles لنرى ماسيقوله الطبيب الشرعى. ولكن لاأرى شىء غيرعادىهنا.
    Mas Não vejo o mesmo que tu. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أني لاأرى ماترينه أعني في كل مرة أعبر من ذلك الباب
    Quero fazer um exame completo quanto antes e Não vejo nenhum motivo para não interrompermos a gravidez imediatamente. Open Subtitles كل مابوسعي من أجل زوجتك أود ان أجري فحص شامل بأقرب وقت ممكن .. ومن ثم لاأرى اي سبب
    Acho, mas Não vejo motivos para fazer apenas isso. Open Subtitles بالطبع مهم .. لكن لاأرى مانع من فعل ذلك واستبعاد اي شيء آخر
    Mas Não vejo sinais de que seja isso que ele espera, ou planeia. Open Subtitles لكن لاأرى علامات لحدوث هذا وهذا مايتمنى هو ان يحدث أو يعمل لتحقيقه
    De um ponto de vista social é tudo muito interessante, mas Não vejo como a sua Némesis vai olhar para tudo isto, e ver uma oportunidade. Open Subtitles هذا جيد كموضوع من أجل الإذاعة الوطنية ولكن أنا لاأرى ماالذي يوجد خلف كل هذا كفرصة
    E se ela está assim tão fechada, Não vejo por que devo esforçar-me. Open Subtitles وإذا كانت بمثل هذا القرب، لاأرى فائدة من بذلها لهذا المجهود.
    Tudo ficou cinzento. Agora Não vejo a cor vermelha. Open Subtitles تحول إلى رمادي أنا لاأرى الأحمر الآن
    Não vejo como alguém pode não gostar dele. Open Subtitles لاأرى كيف يمكن لأى أحد ألا يعجب به
    Querido, Não vejo ninguém. Open Subtitles يا رجل , لاأرى أحدا في أي مكان
    E com estes números, Não vejo porque não possas viver também. Open Subtitles ومع هذه الأرقام . لاأرى مانع لديك
    Não vejo outra forma de te proteger. Open Subtitles أنا لاأرى أي طريقة اخرى .لحمايتك
    Os exames toxicológicos confirmam baixo índice de exposição, mas Não vejo nenhum sintoma neurotóxico, sem... Open Subtitles كلّ اختبارات السموم هذه تظهر "مستوياتٍ منخفضة من التعرّض لِـ"تي سي إي .. لكنّي، لاأرى أيّة أعراضٍ عصبية، لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus