"لاأعلم إن كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei se
        
    Seu irmão é o melhor ladrão do mundo... mas não sei se ele conseguirá sair desta. Open Subtitles أخوك أفضل سارق في العالم لكن لاأعلم إن كان سينجح هذه المره
    "certos empresários", mas eu não sei se nada disso era verdade. Open Subtitles ، برجالٍ أعمال معيّنين . لكنّ، لاأعلم إن كان أيّاً ماقاله صادقاً
    Eu não sei se me faz ficar melhor, mas fá-lo ficar melhor quando eu a tomo. Open Subtitles ، لاأعلم إن كان يجعلني أتحسّن ، لكنّه يجعله بحالٍ أفضل حينما أتناوله
    Não sei se ele vem buscar o saco e matar-me. Open Subtitles لاأعلم.. إن كان سيأتي ليأخذ .. .الحقيبة ويقتلني
    Não sei se é o dono da casa, mas tenho a certeza de que é o dono da caixa. Open Subtitles لاأعلم إن كان يملك المكان, لكني متأكد جداً أنه يملك الصندوق.
    Nem sei se aquela cena da Flórida é verdade. Open Subtitles لاأعلم إن كان موضوع فلوريدا حقيقي أصلاً
    Eu não sei se essa pessoa tinha algo a ver com o homicídio ou não, mas digo-te, a Mai e os irmãos não tinham. Open Subtitles لاأعلم إن كان لذلك الشخص علاقة بجريمة القتل أو لا، لكنّي أخبركِ أنّه لم يكن لِـ(ماي) أو إخوتها أيّ علاقة بجريمة القتل
    Não sei se sou capaz de levar isto até ao fim. Open Subtitles لاأعلم إن كان يمكنني المضي قدماً فى هذا
    Não sei se devia dizer isto, mas a Lorna já foi viciada. Open Subtitles .. لاأعلم إن كان يجدر بي قول هذا، لكن . إنّ (لورنا) سبقَ وكانت مدمنة
    Não sei se interessa o que eu quero. Open Subtitles . لاأعلم إن كان يهمُّ ماأريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus