"لااريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • não quero
        
    • não queria
        
    • eu não
        
    • mais quero
        
    E não quero ouvir o nome Peter Pan nunca mais! Open Subtitles وانا لااريد ان اسمع اسم بيتر بان مرة اخرى
    Detesto magoar-te assim... mas vou tomar o comando, não quero que me encontrem... na estrada, morto pelo cansaço ou comido por animais. Open Subtitles انا لااريد ان جرح مشاعرك لكن انا استلمت القضية لا اريد ايجادها بعد عشرة اميال ميتة من العطش والحيوانات أكلتها
    não quero que dispare acidentalmente enquanto está apontada para mim. Open Subtitles أنت لاتجيد استعمال الأسلحة. لااريد أن ينطلق الرصاص عرضا.
    Durante anos disse que não queria nenhum, mas um dia acordei e senti que todos os bebés na rua olhavam para mim. Open Subtitles اسمعي انا اعرف لسنوات قلت انني لااريد طفلا ولكن انا استيقظت الان وشعرت ان كل طفل في الشارع يحدق بي
    Eu não quero nenhum estranho, alguém que eu conheça é esquisito e estabelecemos que o banco de esperma é um "não-não". Open Subtitles انا لااريد اي شخص غريب الذي اعرفه شخص اخرق واستبعدنا بنك الحيوانات المنوية
    Diz ao resto dos trabalhadores que não quero ser incomodada. Open Subtitles اخبر بقية الناس في المشروع انا لااريد اي ازعاج
    não quero ver-te outra vez, até que te controles, certo? Open Subtitles انا لااريد رؤيتك مجدداً حتى تصبح تحت السيطرة, حسناً؟
    Quero ganhá-lo. não quero acender fogueiras para o resto da vida. Open Subtitles اريد ان اكسبه , و انا لااريد ان اعتني بالمواقد
    não quero continuar de fora. Quero voltar a integrar o grupo. Open Subtitles لااريد ان اكون بعيدا بعد ذلك اريد ان اكون جزءا من الفريق مره اخرى
    não quero ser rico nem respeitável. Quero ser como vocês! Open Subtitles انا لااريد ان اكون غنيا ومحترما وانما اكون واحدا مثلكم
    não quero o vosso dinheiro. Open Subtitles انا لااريد اى اموال منك لقد شاهدة ماتفعل
    Posso sentar-te na cadeira? não quero amarrotar a roupa. Open Subtitles هل تمانع فى ان اجلس على الكرسى اننى لااريد التوسخ ؟
    Deixa a cabeça para último, não quero perder nada. Open Subtitles واترك رأسه للنهاية انا لااريد ان يفوته اى شيىء
    não quero ser um tipo que fica sentado num escritório preocupado com o ESUR. Open Subtitles لا يهم انا لااريد ان اكون الشخص الذي يجلس خلف مكتبه ويقلق حيال الوينوس
    não quero gabar-me, mas servi às mesas em Innsbruck, em 1976. Open Subtitles لااريد التبجح لكني قدمت طاولات في انزبرك في عام ستة وسبعين
    Ouçam, não quero ser chata com isto... Open Subtitles اسمعوا يا شباب انا لااريد ان اكون مصدر ازعاج
    não quero cometer um erro que venha a ser pago pelos nossos filhos e netos. Open Subtitles لااريد ان ارتكب خطأ في حق اطفالنا وان نجعلهم يدفعون الثمن
    Não, quero lá o pincel do Heinz! Quero-o como cliente. Open Subtitles انا لااريد هاينز كشخص اريده يعمل لدي كزبون
    Porque não queria que o mundo soubesse como ela é. Open Subtitles لأننى لااريد للعالم ان يعرف ماذا كانت هى
    Eu disse que não queria, mas tu obrigaste-me a jogar! Open Subtitles لقد قلت لك اني لااريد ان اكمل انت من جعلني اكمل
    eu não vou entrar em pânico. Open Subtitles أنا لااريد إلى حالة الذعر. لا داعي للذعر
    Sinto muito. Eu nunca mais quero me sentir tão indefeso. Open Subtitles أسفه لااريد ان اشعر بالعجز مره اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus