"لابدّ أنّه كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deve ter sido
        
    • Devia estar
        
    • Deve ser
        
    • Ele devia
        
    Deve ter sido uma coisa importante para largares uma operação activa. Open Subtitles لابدّ أنّه كان مهما بالنسبة لك حتى تترك عملية جارية.
    Deve ter sido stressante. Isso deixou-o com raiva? Open Subtitles لابدّ أنّه كان مجهداً أجعلكَ ذلك غاضباً؟
    Deve ter sido doloroso não dividi-lo com a tua irmã. Open Subtitles لابدّ أنّه كان يلتهمكِ من الداخل عدم التمكّن من مشاركة ذلك مع أختكِ.
    Devia estar amarrado e com a boca tapada, sem saber que estava a ser incriminado de três homicídios. Open Subtitles لابدّ أنّه كان مقيّده بدون أي فكرة أنّه سوف يتّهم بثلاث جرائم قتل
    - Deve ser ótima falsificação. Open Subtitles لابدّ أنّه كان تزييفا جيدّا لخداع ذي العوينات.
    Ele devia conhecer o intruso. Open Subtitles لابدّ أنّه كان يعرف الساكن بدون حق بطريقة ما.
    Deve ter sido ontem à noite por volta das 17h. Open Subtitles لابدّ أنّه كان الليلة الماضية حوالي الساعة الخامسة.
    - Deve ter sido um golpe em grande. Open Subtitles لأجل العودة إلى السرقة؟ - لابدّ أنّه كان شيئاً مهمّاً -
    Ganhar o "Kitchen Wars" Deve ter sido importantíssimo para ele. Open Subtitles عندما ربح "حروب المطابخ" لابدّ أنّه كان أمراً مهمّاً له
    Deve ter sido muito tentador. Open Subtitles . لابدّ أنّه كان أمراً مغريّاً جداً
    Deve ter sido uma grande conversa. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّه كان حديثاً قاتلاً.
    - Deve ter sido o último trabalho dele. Open Subtitles لابدّ أنّه كان عمله الأخير. يا للهول.
    - Deve ter sido adorável. Open Subtitles لابدّ أنّه كان جميلاً
    Deve ter sido um choque. Open Subtitles لابدّ أنّه كان أمراً صادماً...
    Deve ter sido "O Fantasma". Open Subtitles لابدّ أنّه كان "الشبح".
    Ele Devia estar a ligar para os ladrões. Open Subtitles لابدّ أنّه كان يتصل بالسارقين.
    - Ele Devia estar amarrado. Open Subtitles لابدّ أنّه كان مُقيداً.
    Devia estar fechado. Open Subtitles لابدّ أنّه كان مُغلقاً.
    Deve ser uma coisa importante para conduzir desde Atlantic City. Open Subtitles لابدّ أنّه كان أمراً هاماً لقيادة السيّارة من (أتلانتا سيتي).
    Deve ser com quem o Jesse tentava falar nos minutos antes da bomba explodir. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّه كان الشخص الذي كان مع (جيسي) على الهاتف في الدقائق التي سبقت إنفجار القنبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus