A lâmina Deve ter cortado logo abaixo da vértebra C5, e a força do impacto impulsionou a cabeça para a grelha. | Open Subtitles | لابدّ وأن يكون النصل المستخدم قطع الرأس من تحت الفقرة الخامسة ودفعت قوة القطع الرأس إلى الشواية |
A vida Deve ter querido outra criatura linda neste planeta. | Open Subtitles | لابدّ وأن الحياة تسع لمخلوق رائع آخر على هذا الكون. |
O incidente Deve ter terminado quando saímos. | Open Subtitles | لابدّ وأن الحدث قد إنتهى قبل أن نذهب للخارج |
Deve ter acontecido algo que activou os gritadores inertes. | Open Subtitles | لابدّ وأن شيئاً ما قد حدث نشّط بقية الصارخون |
A mãe dela Deve ter tido as mãos ocupadas. | Open Subtitles | لابدّ وأن تربيتهما أرهقت أمهما |
Esta fortuna repentina Deve ter sido um choque tremendo! | Open Subtitles | لابدّ وأن هذا الغني المفاجئ صدمك |
Deve ter havido um erro nos registos posteriormente. | Open Subtitles | لابدّ وأن خلطاً حدث بالسجلات لاحقاً |
Deve ter histórias fascinantes. | Open Subtitles | رجل عسكري، لابدّ وأن لديك قصصاً مثيرة |
Deve ter sido. Sim. | Open Subtitles | لابدّ وأن كنتُ، أجل |
Deve ter sido horrível... | Open Subtitles | لابدّ وأن الأمر كان فظيعاً |
- Isso Deve ter sido tão difícil para ti. | Open Subtitles | لابدّ وأن كان ذلك صعبٌ جداً عليكِ! |
Deve ter doído. | Open Subtitles | لابدّ وأن هذه تؤلم |
Deve ter sido extraordinário. | Open Subtitles | لابدّ وأن كان ذلك مذهلًا. |