Deve ser estranho, vires aqui tentar ajudar-me, não? | Open Subtitles | لابد أنّه شيء غريب ، المجيء إلى هنا لمحاولة لمساعدتي ، صحيح؟ |
Deve ser bom estar fora daquele hotel. | Open Subtitles | لابد أنّه أمر جميل ان تكوني خارج ذاك الفندق |
Uau! Deve ser fantástico trabalhar no último andar. | Open Subtitles | عجباً ، لابد أنّه لأمرٌ رائعٌ أن تعمل في شقة فوق سطح المبنى |
Foi ele que Deve ter ligado para a polícia. | Open Subtitles | لابد أنّه الشخص الذي إتصل بالشرطة وأوقف عملنا. |
Deve ter encontrado provas sobre os negócios da Amanda. | Open Subtitles | لابد أنّه وجد أدلة علي تعاملاتها المزدوجة |
Se o Powell não é a ameaça, então Ele deve estar em perigo. | Open Subtitles | لو لم يكن (باويل) الخطر إذاً لابد أنّه في خطر |
Deve ser bom ter alguém a fazer-nos algo tão romântico. | Open Subtitles | أجل، لابد أنّه من الجيّد أن يكون لديكَ شخص يقوم بشيء بهذه الرومانسيّة. |
Deve ser. Mande-ma já, mas continuem a procurar, por precaução. | Open Subtitles | لابد أنّه هو، أرسله إليّ حالا لكن إستمروا بالبحث من باب الإحتياط. |
Há aqui muita água no chão. Deve ser um cano rebentado. | Open Subtitles | يوجد الكثير من المياه هنا، لابد أنّه أنبوب مكسور. |
Já passei para a sala de interrogatório, Deve ser sério. | Open Subtitles | أرى أنّني قد إنتقلتُ إلى غرفة الإستجواب، لابد أنّه أمر مهم. |
Isto foi recentemente instalado. Deve ser uma porta secreta. | Open Subtitles | لقد رُكّب هذا حديثاً، لابد أنّه يخفي باباً سرّياً. |
Deve ser aonde ele foi depois do trabalho. | Open Subtitles | لابد أنّه المكان الذي كان يذهب إليه بعد العمل. |
Deve ser alguma coisa que quer manter em privado. Talvez cheguemos a alguma coisa. | Open Subtitles | لابد أنّه شيء يريد إبقاءه سرياً، ربّما قد وجدنا شيئاً. |
Deve ser difícil viver assim. | Open Subtitles | لابد أنّه من الصعب عيش حياتكِ بتلك الطريقة. |
Sinto muito. Sobre o teu livro. Deve ser difícil ser pontapeado pelos críticos. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن كتابك لابد أنّه كان صعباً ما وجهته من إنتقادات؟ |
Com certeza, e Deve ter sido difícil aceitar | Open Subtitles | أنا متأكد من ذلك، لكن لابد أنّه من الصعب تقبّل |
Bem, ele Deve ter percebido isso, porque ele confessou para a proteger. | Open Subtitles | حسنٌ، لابد أنّه اكتشف ذلك . لأنّه اعترف حمايةً لكِ |
Deve ter sido morto lá em cima e atirado para aqui. | Open Subtitles | لابد أنّه قُتل هناك وأُلقي بالجثة في الأسفل هنا |
Temos provas forenses do dente narval de prata e ouro, até do pó de diamante que Deve ter sido colocado lá mais recentemente. | Open Subtitles | لدينا أدلة جنائية لذهب، فضة، ناب كركدن بحر، وحتى مسحوق ماس الذي لابد أنّه وُضع عليه مؤخراً. |
- E, de certeza, é dele. Ele Deve ter sofrido uma lesão grave. | Open Subtitles | وهي دماؤه حتماً، لابد أنّه تعرّض لإصابة بليغة. |
Ele deve estar no telhado. | Open Subtitles | لابد أنّه على السطح. |
Ele deve estar escondendo algo. | Open Subtitles | لابد أنّه يخفي شيئاً صحيح |