Oh, não importa.Prometi a Dallben que cuidaria de Hen. Tenho de ir. | Open Subtitles | لقد وعدت دابلن أني سوف أحافظ على هن لابد أن أذهب |
Eu sei, mas Tenho de ir trabalhar, e fiz-te o pequeno-almoço. | Open Subtitles | أعرف، لكن لابد أن أذهب للعمل وقمت بتجهيز إفطار لكِ، |
Disse que vocês não importavam, mas eu Tenho de ir. | Open Subtitles | لستما مضطرين للمجئ لكننى لابد أن أذهب معهم |
Eu Tenho que ir agora, o meu programa vai começar. Beijos. | Open Subtitles | لابد أن أذهب الآن فبرنامجى المفضل أتى , قبلاتى |
Tenho que ir a casa. A minha mãe deixou uma mensagem a dizer que volta hoje, disposta a celebrar o teu aniversário. | Open Subtitles | لابد أن أذهب إلى المنزل ، فقد تركت أمي رسالة أنها ستصل اليوم |
Tenho que desligar, ligo depois. | Open Subtitles | لابد أن أذهب. سأعاود الإتصال بك. |
Tivemos outra chamada numa longa lista e tenho outra chamada, Tenho de ir. | Open Subtitles | كانت مكالمة أخرى على قائمة طويلة و لا زالت لدي بعض المكالمات.. لابد أن أذهب |
Tenho de ir. Até logo. Foi um prazer conhecê-lo. | Open Subtitles | لابد أن أذهب سَأراك فيما بعد لقد سعدت بمقابلتك |
Tenho de ir terminar um jogo de pinóculo com a avó Callaway. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أن أذهب و أنتهى من لعبة البيناكل مع الجدة كالاوى |
Bem, agora se me permites Tenho de ir ver os detalhes do meu casamento. | Open Subtitles | عفوا ، لابد أن أذهب لمراجعة بعض تجهيزات العرس |
Tenho de ir. Tenho que organizar um funeral. Desculpe. | Open Subtitles | لابد أن أذهب الآن لأنه لدينا تخطيطات أخرى , بعد اذنك |
Eu Tenho de ir e encontrar o pequeno lenhador... em mim. Ok. | Open Subtitles | لابد أن أذهب وأجد رجال الأخشاب الصغار فى نفسى |
Por acaso Tenho de ir ao dentista hoje à tarde. | Open Subtitles | في الحقيقة لابد أن أذهب إلى طبيب الأسنان هذا الظهر |
Tenho de ir, o Chuck está na outra linha. | Open Subtitles | لابد أن أذهب لأن "تشك" على القناه الثانيه |
Sim, sim. Tenho de ir. Adeus, amo-te. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، نعم ، أعلم ، أنظر لابد أن أذهب الأن أحبك يا والدي |
Tenho de ir ao mercado comprar umas coisas. | Open Subtitles | إسمع، لابد أن أذهب إلى سوق المزارعين لشراء بعض المكونات |
Desculpa. Átila, o Huno, está a chamar. Tenho de ir. | Open Subtitles | أنا آسف يا رجل لابد أن أذهب يا رجل |
Mas desculpem-me, Tenho que ir. | Open Subtitles | على أي حال، أنا آسفة لابد أن أذهب حالاً. |
Tenho que ir. Os meus pais vão ter comigo ao expositor... | Open Subtitles | لابد أن أذهب فوالدايّ سينتظراني- سيقابلوني عند لوحة الإعلانات |
Jack, é o Presidente. Tenho que ir. | Open Subtitles | جاك، لدي اتصال بالرئيس، لابد أن أذهب |
"Tenho que ir, estou a preparar o jantar." | Open Subtitles | لابد أن أذهب ، لأحضّر وجبة العشاء |
Ouve, Tenho que desligar. | Open Subtitles | اسمع، لابد أن أذهب |