"لابد أن يكون هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deve haver
        
    • Tem de haver
        
    • Deve existir
        
    • Tem que haver
        
    Eles estavam na cabine ao lado, Deve haver algumas impressões digitais. Open Subtitles ،كانوا بقرب الباب لابد أن يكون هناك بعض بصمات الأصابع
    Deve haver outros. Houve uma emissão de emergência no rádio. Open Subtitles لابد أن يكون هناك اخرون نشغل الراديو لحالات الطوارئ
    Deve haver alguma coisa que possamos fazer para incomodar o teu "ex". Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيئ يمكننا القيام به لتفسيد زوجك السابق
    Tem de haver alguma coisa que eu possa fazer para compensar. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيء انه يستطيع أن يعمل هذا
    Tem de haver algum sítio para onde possamos ir. Open Subtitles لابد أن يكون هناك مكان نستطيع الذهاب إليه
    Algures no seu coração Deve existir amor... Open Subtitles في مكان ما في قلبِك لابد أن يكون هناك حب
    Neste rascunho, Tem que haver algo que os faça querer fazer este filme mesmo nesta escala. Open Subtitles في هذا المشروع , لابد أن يكون هناك شيء سيجعلهم يريدون القيام بهذا الفيلم حتى لو كان في جدول
    Assim, o meu professor-assistente, Sebastian Thrun, e eu pensámos que Deve haver uma maneira melhor. TED لذلك فإن مدرسي المساعد سيباستيان ثرون و أنا فكرنا لابد أن يكون هناك وسيلة أفضل
    Deve haver algo mais fácil que eu... eu possa tentar... Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيء أسهل أنا يمكن أَن...
    Deve haver modo mais fácil de deter os alemães, também. Open Subtitles لابد أن يكون هناك طرق أسهل لإيقاف الألمان، على أية حال
    Técnicos da sala de controle. Deve haver uma outra entrada para lá. Open Subtitles تقنيو غرفة التحكم لابد أن يكون هناك طريق آخر هناك
    Deve haver mais alguma coisa na mistura. A verdade é que estes rapazes foram drogados. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيئ أخر في المزيج لكن المهم , هؤلاء الأولاد مخدرين
    Deve haver algo na Titan que valha alguma coisa para vender ou trocar... Open Subtitles أقصد.. لابد أن يكون هناك شىء فى تيتان يساوى بيع أو التجارة أَو
    Deve haver registros de enfermeiras ou pessoal médico do Wyoming. Open Subtitles لابد أن يكون هناك نوع من مكاتب التسجيل للمرضات والفنيين الطبيين في ويومنج
    Deve haver ali uns motores antigos. Open Subtitles لابد أن يكون هناك محركات قديمة بالأعلى هناك
    Deve haver um número máximo de vezes que alguém se pode benzer, num dia. Open Subtitles لابد أن يكون هناك حد أقصى لعدد المرات التي يستطيع الشخص أن يقوم بها بحركة الصليب في اليوم
    Tem de haver algo Livro sobre libertar medos. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيئاً في كتاب الظلال عن تحرير الخوف
    Tem de haver pessoas inteligentes que consigam ver para além dele. Open Subtitles لابد أن يكون هناك أشخاص أذكياء يستطيعون سبر أغواره
    Tem de haver uma resposta no meio de tudo isto. Open Subtitles ماذا ، كالطلاب الذين ارتكبوا الجريمة وهربوا؟ لابد أن يكون هناك جواباً في أحد هذه الأمتعة الكثيرة
    Alguma coisa Deve existir que eu possa oferecer-lhe que valha o seu tempo. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيء يمكن أن أعرضه عليك ما يساوي وقتك
    Isto não pode ser um beco sem saída. Tem que haver algo aqui. Open Subtitles لايمكن أن تكون هذه نهاية ميته لابد أن يكون هناك شيء هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus