"لاتخبريني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não me digas
        
    • me diga
        
    • não me dizes
        
    Não comprei. Mas vi como ficaste, Não me digas que o dinheiro não importa. Open Subtitles لا لم أفعل، لكن رأيت كيف قلبكِ خفق لذا لاتخبريني أنكِ لاتهتمين بشأن المال
    Não me digas que nunca notaste como te olho. Open Subtitles لاتخبريني بأنكي لم تلاحظيني أبدا و أنا أحدق بك
    Não me digas... O meu porteiro é um dos teus muito admiradores! Open Subtitles لاتخبريني أن بوابي أصبح من معجبيك الكثيرين
    - A Amy está a seguir... Não, não! Não me diga que ela está a seguir o maldito caminho dela. Open Subtitles لا، لا، لاتخبريني أنها تتبع مسارها اللعين.
    Se sabes para onde vais, porque não me dizes onde é? Open Subtitles وإن كنتي تعلمين أين هو لم لاتخبريني بمكانه؟
    Não me digas que estás a tentar ser a rapariga do rebote. Open Subtitles لاتخبريني بإنك تحاولي أن تكوني فتاة مرتدة
    - O teu pai foi com prostitutas uma vez. - Por favor, Não me digas isso. Open Subtitles والدك ذهب لبيت دعارة ذات مرة لاتخبريني بتلك الاشياء يا امي
    Espera, Não me digas que te apaixonaste por aquele mártir idiota? Open Subtitles أنتظري,لاتخبريني أنكِ صدقتِ هيئه الشهيد الصامت
    Não me digas o que consigo, ou não, fazer. Open Subtitles وشركتي تحت ضغط، لذا لاتخبريني مالذي يمكنني فعله ومالذي لا يمكنني فعله
    Não, Não me digas que tens de ir trabalhar. Open Subtitles لا , لاتخبريني انك مظطرة للعودة للعمل
    Por favor, Não me digas que ficaste sentada a ver o "The Closer" Open Subtitles أرجوك لاتخبريني بأنك كنت تشاهدين مسلسل"كلوزر"؟
    Oh, por favor Não me digas que és uma fã dos Red Sox. Open Subtitles اوه ، أرجوك لاتخبريني "بأنك معجبة بال "رد سوكس
    Por favor, Não me digas que não estás a ouvir isto. Open Subtitles ,ارجوك لاتخبريني بأنك لاتسمعين هذا.
    Não me digas que tens saudades. Tenho. Open Subtitles أوه , لاتخبريني أنكِ أفتقدتِها.
    E Não me digas que já lidaste com algo como isto antes, porque tu nunca lidaste com nada como isto antes, Amantha. Open Subtitles لاتخبريني بأنكِ تعاملتي مع مثل هذه المواقف من قبل لأنه لم يسبق لكِ التعامل مع مثلها (من قبل يا (امانثا
    Não me digas. Impressionei-o. Open Subtitles لاتخبريني أنّني قد أثرت إعجابه
    - Não me diga que acredita nele. Open Subtitles أوه ، لاتخبريني أنك تصدقين تلك القصة
    Então não me diga o que fiz ou deixei de fazer. Open Subtitles لذا لاتخبريني ما فعلتُ وما لم افعل
    Eu sei. Não me diga. Open Subtitles نعم ، أعرف ذلك ، لاتخبريني
    Porque não me dizes o que se passa contigo? Open Subtitles لِمَ لاتخبريني ماذا يحدث معكِ ؟
    Porque não me dizes o que sabes? Open Subtitles لماذا لاتخبريني بما تعرفينه؟
    Porque é que não me dizes a verdade acerca do motivo pelo qual estou neste caso? Open Subtitles لما لاتخبريني بالحقيقة حول سبب إعطائي هذه القضية ؟ (حسنٌ، (هارفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus