"لاتساوي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    • vale
        
    Bolas, quase não vale o esforço. Open Subtitles اللعنة , هذه المهمة الصعبة لاتساوي شيئاً لتكبّد عناء ذلك
    Se tentares trair-me, a tua vida não valerá nada. Open Subtitles انقلبي عليّ ثانيةً، حياتكِ لاتساوي شيئاً.
    Tem um terreno que não vale nada e, sim, uma cabeça com cabelo... só porque nunca teve de trabalhar para viver. Open Subtitles لديه قطعة أرض لاتساوي شيئاً وأجل بعض الشعر كل ذلك لأنّه لم يجتهد لتحصيل لقمة عيشه
    Por San Bernardino, para mim a tua vida vale menos que lixo. Open Subtitles بواسطة سان بيرناردينو , بالنسبة لي حياتك لاتساوي زبالة
    Fico feliz em ouvir você dizer que ela não vale nada. Open Subtitles أنا سعيد لسماعي بأن المزرعة لاتساوي شيئاً
    Olha, se ele ficar um só dia na cadeia por minha causa é um desperdício. A minha vida não vale nada. Open Subtitles اسمع، حتى لو قضى يوماً بالسجن بسببي يعتبر مضيعة . فحياتي لاتساوي شيئاً
    Desde que o Mitch Lodwick te tirou o lugar de promotor público, não vales nem o sal para amendoins. Open Subtitles منذ ان فاز ميتش لودويك بوظيفتك كمدعي العامِ... اصبحت لاتساوي شيئا
    não vale a pena morrer por seis mil dólares. Open Subtitles ستة الآف دولار لاتساوي شيئاً مقابل موتك
    - Regateia, isto não vale 19. Open Subtitles -ساوم بشكل صائب, لاتساوي قيمتها تسعة عشر
    não, não, não vale 10, tens de contestar! Open Subtitles لا لا لا لا, لاتساوي عشره يجب أن نتجادل
    Trata-a como se ela não passasse de uma zero. Open Subtitles .. إنه يعاملها كأنها لاتساوي شيء
    Você tem coragem, Barret... mas não sabe mentir. Open Subtitles لديك الشجاعة ياباريت... ...ولكنك لاتساوي شيء، اللعنة
    Sem o padre e com LaHood irado, a sua vida não vale nada. Open Subtitles بعد رحيل القسيس، وحياتك لاتساوي شيء
    Algumas das minhas coisas favoritas da vida não custam nada. Open Subtitles لا... بعض أشيائي المفضلة في الحياة لاتساوي شيئاً
    Percebi que não havia dinheiro que compensasse perder isso. Open Subtitles ادركت ان الاموال لاتساوي خساره ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus