"لاتظن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não penses
        
    • Não acha
        
    • não pense
        
    Está bem. Mas Não penses que não ia saltar, porque ia. Open Subtitles حسناً، لكن لاتظن أنني لم أكن سأقفز لأنني كنتُ كذلك
    Não penses que grito o teu nome enquanto durmo. Open Subtitles لاتظن أن هذا يعني أنني كنت أنادي إسمك وأنا نائم
    Não penses por um segundo que ela irá levar com a culpa por algo que ela não fez. Open Subtitles لاتظن للحظة أنها ستتلقى الملامة على شىء لم تفعله
    Não acha que ela saltou, pois não? Open Subtitles انت لاتظن بأنهآ قفزت اليس كذلك ؟
    Espere aí. Não acha que foi o Kenny, pois não? Open Subtitles تمهّل، لاتظن أنّهم يعنون (كيني)، أليس كذلك ؟
    Sem ofensa, não pense que tenho algo contra pessoas feias. Open Subtitles لا أقصد إهانتك لاتظن أن لدي مأخذاً على القبيحين
    Malcolm, não pense que pode tirar o protetor... só porque não estou olhando. Open Subtitles مالكوم، لاتظن أنه بإمكانك إزالة واقي الأنف لإنني لا أشاهدك
    Não penses que eu quero foder com o teu futuro. Open Subtitles لاتظن بأنك تريدني أن اكون بجوارك في مستقبلك.
    Não penses que te estava a enganar por não estar aqui. Open Subtitles لاتظن أنني كنت أستغل عدم وجودك هنا
    Não penses, faz o que te digo e pronto! Open Subtitles لاتظن مجدداً، إفعل ما أقوله لك وحسب، هذا كل شيء!
    Não penses que isto fica assim. Open Subtitles لاتظن اني لن اتحدث عن هذا
    Gabe, Não penses que não sei o quanto fizeste para me ajudar. Open Subtitles لاتظن يا(جايب) أنني أنكر كل شئ فعلته لمساعدتي
    Não penses que isto acabou. Eu vou voltar. Open Subtitles لاتظن اننا انتهينا منك
    - Você Não acha que... Open Subtitles انت... انتَ لاتظن انهُ...
    Mas não pense que é meu dono. Open Subtitles لاتظن أنك أمتلكتني
    Lá porque a sua vida não vale um chavo desde que o Harry o lixou não pense que não podemos facilmente torná-la ainda menos satisfatória. Open Subtitles لأن حياتك اصبحت لاتستحق شيئاً بسبب طرد (هاري) لك لاتظن أننا لانستطيع بسهولة أن نحولها إلى اسوأ من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus