"لاتعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabe
        
    • não sabes
        
    • não saber
        
    • se sabe
        
    • aprender
        
    • ideia
        
    • não saiba
        
    • não sabia
        
    • Não sabem
        
    Que tipo de mãe não sabe que o filho é gay? Open Subtitles أي نوع من الأمهات تلك التي لاتعلم أن ابنها شاذ؟
    não sabe quando um homem é sincero e quando não é. Open Subtitles أنت لاتعلم عندما يكون الرجل صادقا أو غير ذلك.
    Se pensas que podes ganhar um tostão nesta cidade... sem saberes como cortar algumas curvas, então não sabes nada do negócio do jogo. Open Subtitles ان كنت تعتقدى انك تستطيعين ان تربحى فى هذه البلد بدون ان تعرفى كيف تديرى العمل أنت لاتعلم شيئا فى المقامره.
    E tu não sabes ser um homem sério. Acabaste sem amigos. Open Subtitles وأنت لاتعلم متى تكون جاداَ وغير ذلك تركت اصدقاءك خلفك.
    Podes não acreditar, podes não saber do que estou falando. Open Subtitles *قد لا تصدق* *.. قد لاتعلم* *ما الذي أقوله*
    não sabe o que isto significa para mim. O meu bebé! Adoro-te! Open Subtitles انت لاتعلم كم يعنى هذا بالنسبة لى اوه يا طفلى انا احبك
    Você não sabe que foi identificado com a sua nova cara. Open Subtitles انت لاتعلم ان لديك علامة مميزة فى وجهك الجديد.
    Ela não sabe a verdadeira história do Lee Jay, apenas o que está no livro. Open Subtitles ؟ ،إنها لاتعلم القصة الحقيقية لـ لي جاي فقط ماحصل في الكتاب
    - Então, só para ficar claro o que está a dizer é que não sabe se esta é a arma do crime ou não. Open Subtitles ما تقوله أنت بأنك لاتعلم إن كان هذا سلاح الجريمة الفعلي أم لا
    não sabe. Houve casos em que a cegueira causada por gás passou. Open Subtitles أنت لاتعلم ذلك، فلقد حظينا بحالات فقدان للبصر بسبب الغاز واستعادوا عافيتهم
    Ainda não sabe. Nem passou pelo tratamento. Open Subtitles انتَ لاتعلم ذلكَ بعد ،، لم تمرَ بالعلاجِ حتى
    não sabes, estás só a cumprir a tua parte. Open Subtitles بالضبط ، أنت لاتعلم أنت فقط تقوم بالجزء الملعون الخاص بك
    Mesmo quando não sabes que estou. Disse isso em voz alta? Open Subtitles حتى تكون لاتعلم ذلك هل قلتُ ذلك مسموعاً؟
    não sabes o que perdes. Open Subtitles أنت لاتعلم حتى ماإذا كنت في عداد المفقودين.
    Esquece. Esquece. Tu não sabes o que é ser pai. Open Subtitles إنس الأمر ، انتَ لاتعلم كيفَ تكونُ اباً انتَ لاتفهم هل تعلم مايمكنني فعله؟
    Eu... eu não... Volta-me a dizer que não sabes do que é que estou a falar, filho da puta. Open Subtitles قل أنك لاتعلم ما الذي أتكلم عنه مرة أخرى
    Podes não acreditar, podes não saber do que estou falando. Open Subtitles *قد لا تصدق* *.. قد لاتعلم* *ما الذي أقوله*
    Nunca se sabe o que é que vão fazer. Open Subtitles لاتعلم على ماذا سيقدمون هؤلاء الأوغاد في المرة القادمة
    Eu estou aqui para aprender a actuar e não verificar ingressos. Isso não me diz respeito. Open Subtitles انا هنا لاتعلم التمثيل وليس لافحص التذاكر انها لا تناسبني
    Foi nessa altura que percebi que a Joy não fazia ideia que o dinheiro estava no carro. Open Subtitles في تلك الحظة أدركت شيئاً وهو أن جوي لاتعلم بأن المال موجود أصلاً في السيارة
    Caso não saiba, estamos no meio de uma crise. Open Subtitles في حالة لو كنت لاتعلم عندنا حالة ازمات صحية شديدة
    Sua mãe não sabia se estaria em casa! Open Subtitles أمك قالت أنه لاتعلم أنك ستكون بالمنزل أو لا
    Não sabem onde estão as naves inimigas, ou que capacidades possuem? Open Subtitles أنت لاتعلم أين سفن الأعداء أو ماهي قادرة عليه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus