Pelo que vejo, vocês não fazem mais nada senão ficar aqui a lavar as roupas dos vossos maridos. | Open Subtitles | بقدر ما أرى أرى أنك لاتفعلين شيئاً و لكن تجلسين هنا و تغسلين ثياب زوجك |
"Ei, pelo menos, o carro me deixa subir no capô. Você não. | Open Subtitles | على الاقل هي تدعني ادخل تحت الغطاء وانت لاتفعلين |
não se faz essas coisas por amor. | Open Subtitles | لاتفعلين اشياء بشعة مثل هذه من أجلِ الحب |
Porque não nos fazes um favor e calas a boca? | Open Subtitles | لماذا لاتفعلين لنفسكِ وللآخرين معروفا و اصمتي ؟ |
Tu não estás a fazer isso? | Open Subtitles | الان انتي لاتفعلين اي من هذا ؟ |
Carmen, se gostas assim tanto de dinheiro, porque é que não fazes como o resto de Beverly Hills? | Open Subtitles | كارمن أذا تحبين المـال كثيرا لما لاتفعلين مثل مايفعلون في بيفيرلي هيلز |
Sei que normalmente não faz esse tipo de coisas. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك عادة لاتفعلين هذا النوع من الاشيـاء |
A tua mãe está a esforçar-se e tu não estás a ajudar. | Open Subtitles | أمك تبذل جهدا من اجلك، وانتي لاتفعلين شيئا. |
- Olha, Anna... - Porquê? não, porquê? | Open Subtitles | انظري اينا لاتفعلين هذا الآن, رجاءً |
Eu adoro isto. não preciso absolutamente nada. | Open Subtitles | انا احبه ، لاتفعلين هنا اعمال مجنونه |
Tu não fazes o que eu faço. | Open Subtitles | حسنا, تعرفين, أنت لاتفعلين ماأفعل أنا |
! O que fazes? Tu não fazes nada! | Open Subtitles | مالذي تفعليه انتي لاتفعلين شيئا |
"mais uma razão para não o fazeres. Já tens o que queres." | Open Subtitles | هنا أسباب كثيرة تجعلك لاتفعلين ذلك. |
Tu não fazes as coisas destas. | Open Subtitles | موافقه أنتِ لاتفعلين أشياء كهذه |
Assim, antes de acusares alguém de se esconder... certifica-te de que não estás a fazer isso. | Open Subtitles | فقط، قبل أن تتهمي أي أحد بالإختباء... تحققي وتأكدي من أنكِ لاتفعلين ذلك بنفسكِ. |
- não faças nada até eu falar com o John. | Open Subtitles | ثم ماذا ؟ - لاتفعلين أي شيئ حتى أتحدث الى جون - |
Cheryl, não faças isso. | Open Subtitles | شيريل , لاتفعلين |
Cheryl, não faças isso. | Open Subtitles | شيريل , لاتفعلين |