Não digas nada, por favor. Nada. Addison, não estava a tentar manipular-te. | Open Subtitles | لاتقولي شيئا فقط,لا تقولي أديسون انا لم أكن اريد مفاجئتك |
Ouve, Não digas nada que possa comprometer o Ezra. | Open Subtitles | إسمعي ، لاتقولي أي شيء قد يقحم إيزرا في المشاكل |
Mãe, por favor Não digas que estou a ignorar-te... | Open Subtitles | أمي، من فضلك لاتقولي أنني أصيبكِ دوماً بالإحباط.أنا... |
Não digas isso. Nem penses nisso. | Open Subtitles | لاتقولي ذلك , حتى لاتفكري بهذا الشيء |
Acho que será bom para si. Não diga isso. | Open Subtitles | ـ لاتقولي ذلك ـ ستعمل مع انواع مختلفة من الناس |
Relaxa. Não o aborreças. Não digas nada. | Open Subtitles | إهدئي حسناً لاتقولي اي شي ولا تجادلي |
Não digas, putinha Não soa bem vindo de ti. | Open Subtitles | انظري، لاتقولي "عا-هرة". لا يمكنكِ سحبها. |
Não digas isso muito alto neste edifício. | Open Subtitles | لاتقولي هذا بصوت عالي في المبنى |
Não digas nada ou ficarei em apuros. | Open Subtitles | يايسوع - لاتقولي أي شيء ستقحميني في العديد من المشاكل |
- Não digas a ninguém. | Open Subtitles | لاتقولي شئ , حسنا؟ أرجوك ِ لاتقولي شئ |
E Não digas que foi por mim, porque nem eu acredito. | Open Subtitles | لاتقولي بسببي. لأني حتى انا لن أصدقك |
Há coisas... Não digas que foste despedida. | Open Subtitles | لاتقولي تم طردك أنت في فترة انتقال |
Não digas isso se não o cumprires. | Open Subtitles | لاتقولي ذلـك أنّ لم تكوني تعنيــه |
Não digas isso! O Don e o Carlos só fazem o trabalho deles. | Open Subtitles | لاتقولي هذا! "دون" و "كارلوس", يؤديان عملهما فقط, حسنًا؟ |
Aqui estamos. Não digas que o amigo Willy não te ajuda, em caso de emergência. | Open Subtitles | ها أنتِ، لاتقولي لصديقك (ويلي) لا تذهب خلال هذا |
Não digas que o amigo Willy não te ajuda, em caso de emergência. | Open Subtitles | ها أنت تذهبين ، لاتقولي لصديقك (ويلي) لا تذهب خلال هذا |
Não digas isso. Não digas nada | Open Subtitles | لا لاتقولي ذلك لاتقولي اي شيء |
Não digas não. | Open Subtitles | لاتقولي لا ، لاتقولي لا |
Não diga mais nada. Já percebi. Percebi. | Open Subtitles | حسنا، لاتقولي أكثر من ذلك لقد استوعبت المهمة و سأقوم بها |
Então Não diga adeus. Diga: "Até logo mais." | Open Subtitles | اذا لاتقولي وداعاً قولي اراك فيما بعد |
- Por favor, não me diga que ama outro. | Open Subtitles | أرجوك، لاتقولي لي أنكِ واقعةٌ بحبِ شخصٌ آخر |
Não me digas que arranjaste um chapéu preto em forma de cone passaste a noite a sobrevoar o bairro em cima de uma vassoura? | Open Subtitles | لاتقولي بأنكِ ارتديت قبعة سوداء مخروطية وقضيتِ الليل تطيرين حول الحي بمكنسة؟ |