"لاتقولي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não digas
        
    • Não diga
        
    • me diga
        
    • me digas
        
    Não digas nada, por favor. Nada. Addison, não estava a tentar manipular-te. Open Subtitles لاتقولي شيئا فقط,لا تقولي أديسون انا لم أكن اريد مفاجئتك
    Ouve, Não digas nada que possa comprometer o Ezra. Open Subtitles إسمعي ، لاتقولي أي شيء قد يقحم إيزرا في المشاكل
    Mãe, por favor Não digas que estou a ignorar-te... Open Subtitles أمي، من فضلك لاتقولي أنني أصيبكِ دوماً بالإحباط.أنا...
    Não digas isso. Nem penses nisso. Open Subtitles لاتقولي ذلك , حتى لاتفكري بهذا الشيء
    Acho que será bom para si. Não diga isso. Open Subtitles ـ لاتقولي ذلك ـ ستعمل مع انواع مختلفة من الناس
    Relaxa. Não o aborreças. Não digas nada. Open Subtitles إهدئي حسناً لاتقولي اي شي ولا تجادلي
    Não digas, putinha Não soa bem vindo de ti. Open Subtitles انظري، لاتقولي "عا-هرة". لا يمكنكِ سحبها.
    Não digas isso muito alto neste edifício. Open Subtitles لاتقولي هذا بصوت عالي في المبنى
    Não digas nada ou ficarei em apuros. Open Subtitles يايسوع - لاتقولي أي شيء ستقحميني في العديد من المشاكل
    - Não digas a ninguém. Open Subtitles لاتقولي شئ , حسنا؟ أرجوك ِ لاتقولي شئ
    E Não digas que foi por mim, porque nem eu acredito. Open Subtitles لاتقولي بسببي. لأني حتى انا لن أصدقك
    Há coisas... Não digas que foste despedida. Open Subtitles لاتقولي تم طردك أنت في فترة انتقال
    Não digas isso se não o cumprires. Open Subtitles لاتقولي ذلـك أنّ لم تكوني تعنيــه
    Não digas isso! O Don e o Carlos só fazem o trabalho deles. Open Subtitles لاتقولي هذا! "دون" و "كارلوس", يؤديان عملهما فقط, حسنًا؟
    Aqui estamos. Não digas que o amigo Willy não te ajuda, em caso de emergência. Open Subtitles ها أنتِ، لاتقولي لصديقك (ويلي) لا تذهب خلال هذا
    Não digas que o amigo Willy não te ajuda, em caso de emergência. Open Subtitles ها أنت تذهبين ، لاتقولي لصديقك (ويلي) لا تذهب خلال هذا
    Não digas isso. Não digas nada Open Subtitles لا لاتقولي ذلك لاتقولي اي شيء
    Não digas não. Open Subtitles لاتقولي لا ، لاتقولي لا
    Não diga mais nada. Já percebi. Percebi. Open Subtitles حسنا، لاتقولي أكثر من ذلك لقد استوعبت المهمة و سأقوم بها
    Então Não diga adeus. Diga: "Até logo mais." Open Subtitles اذا لاتقولي وداعاً قولي اراك فيما بعد
    - Por favor, não me diga que ama outro. Open Subtitles أرجوك، لاتقولي لي أنكِ واقعةٌ بحبِ شخصٌ آخر
    Não me digas que arranjaste um chapéu preto em forma de cone passaste a noite a sobrevoar o bairro em cima de uma vassoura? Open Subtitles لاتقولي بأنكِ ارتديت قبعة سوداء مخروطية وقضيتِ الليل تطيرين حول الحي بمكنسة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus