Prometo que nunca a esquecerei, nem o que ela fez por mim. | Open Subtitles | أعدك بأني لن أنساها أبدا ليس بعدما فعلت كل ذلك لاجلي |
Faça uma aposta por mim na casa do Shaw. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تراهن لاجلي في مركز شو |
Anthony, por favor, vai para dentro. Por favor, sê simpático com ele, por mim. Por favor! | Open Subtitles | ارجوك وحدك ارجوك ادخل ارجوك كن لطيفا معه لاجلي |
- Sim. Uma peça de família. O meu pai está só a arranjá-lo para mim. | Open Subtitles | إنها أملاك موروثة في العائلة أبي يحاول تجميلها لاجلي |
Isso foi um passo atrás. O meu pai não tem tempo para mim. | Open Subtitles | كان هذا خطوه كبيره للوراء ابي ليس لديه وقت لاجلي |
"Cara condessa, reze por mim, pois pequei contra mim e o meu irmão Rodrigo." | Open Subtitles | عزيزتي الكونتيسه صلي لاجلي لذنوبي تجاه نفسي وتجاه اخي. |
Eu nunca ia conseguir levar o meu menino para aquele sítio por isso implorei-lhe que o fizesse por mim. | Open Subtitles | لم يكن هناك طريقه لاحضر ابني الى ذلك المكان لهذا رجوته ان يفعل هذا لاجلي |
Faz algo por mim... | Open Subtitles | سوف تصبحين معاقة ايضا اريدك ان تفعلى هذا لاجلي |
Por favor, filho. Se não for por outro motivo, faz por mim. | Open Subtitles | ارجوك يا ابني اذا لم يكن لشئ, افعله لاجلي |
Lamento que me comporto tão estúpida às vezes. Quero que saibas que eu realmente aprecio o que estás a fazer por mim. | Open Subtitles | انا اسفه اذا كنت اتصرف بغبائ احيانا ولكني اقدر ما تفعله لاجلي |
Anjo de Deus, roga por mim ao Senhor, por mim pecador e dissoluto, humilde servo. | Open Subtitles | ملائكة الرب صلو الرب لاجلي المخطىء خادم الرب |
Vais armar-te em lésbica e vestir-te de látex por mim? | Open Subtitles | ستصبجين مثلية الجنس وترتدين لبس متنكر في آخر الوقت لاجلي ؟ |
Fazias isso por mim? Não, já estou a comer. | Open Subtitles | افعل هذا لاجلي كلا , شكرا , انني أكل الان |
Ficarei feliz em arriscar a minha por ti, como o fizeste por mim. | Open Subtitles | سأُخاطر بحياتي لأجلكَ بسعادة كما فعلتَ لاجلي |
A única forma de achares a sua localização é se desistires da tua busca por mim. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتةد موقع هذا الكتاب هي انه اذا استلسلمت عن مسعاك لاجلي |
O único jeito de encontrá-lo... é se desistires da tua missão por mim. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لايجاد مكانه.. هي انه اذا استسلمت في مسعاك لاجلي |
Sempre diz que está lá por mim, mas nunca está realmente lá. | Open Subtitles | دائما تقول انك هنا لاجلي لكن لم تكن هناك فعلا |
É simpático dizeres isso, mas estou a fazer isto por mim. | Open Subtitles | اوه، انه لطف منك ان تقولي هذا لكن انا افعل ذلك لاجلي |
Importar-se-ia de assinar algo para mim? | Open Subtitles | ارجو ان لا تمانعي بالتوقيع على شيئ لاجلي |
Tu e teus homens podem trabalhar para mim ou tu e teus homens podem morrer. | Open Subtitles | انت ورجالك يمكنكم العمل لاجلي او ستموتون |
Tinha-me saído bem na escola. As expectativas para mim eram grandes e entrei animada na vida de estudante de palestras, festas e roubos de cones sinalizadores. | TED | كنت جيدة في المدرسة . التوقعات لاجلي كانت عالية و بابتهاج دخلت الحياة الطلابية من المحاضرات والاحتفلات و سرقة اللافتات الطرقية. |