"لاحقا ً" - Traduction Arabe en Portugais

    • logo
        
    • mais tarde
        
    • depois
        
    • Adeus
        
    Voltaremos com mais, logo a seguir a esta mensagem. Open Subtitles سنعود لاحقا ً ومعنا ...الكثير من المفاجئات . بعد هذا الفاصل
    Mas, mais logo eu e uns amigos vamos ao concurso de dança no centro comercial de Brookside. Open Subtitles لا. لكن مجموعة منا ستذهب "إلى مسابقة رقص لاحقا ً في مول "بروك سايد
    Tenho de ir buscar o bebé. Então, vemo-nos mais tarde, querido. Open Subtitles يجب أن أذهب لأصحب الطفل لذا سأراك لاحقا ً يا عزيزي
    Podia ter passado em sua casa mais tarde. Open Subtitles تفضلي كان بإمكاني المرور على منزلك لاحقا ً
    Esta parte é a mais difícil, ou isso vem depois? Open Subtitles هل هذا أصعب جزء أم يأتى لاحقا ً ؟
    Podemos conversar depois sobre a nossa relação? Open Subtitles هل بأمكاننا ان نتكلم عن امور علاقتنا لاحقا ً ؟
    Até logo, amorzinho. Adeus, Joey. Open Subtitles سأراك لاحقا ً يا عزيزتي اللي اللقاء يا (جوي)
    Até logo. Open Subtitles أراكم لاحقا ً يا لافاق
    -Até logo. Open Subtitles أراك لاحقا ً سعدت بلقائك
    Exacto. Despachem-se! Até logo. Open Subtitles حسنا ً , أسرع , أراك لاحقا ً
    Até logo. Open Subtitles حسنا ً , نتحدث لاحقا ً
    Ligo-te logo, prometo. Open Subtitles سأتصل بك لاحقا ً , أعدك بذلك
    Talvez mais tarde. Open Subtitles ربما لاحقا ً يجب أن أذهب لمطعم المأكولات البحرية
    É claro, estarei recebendo ligações mais tarde neste bloco, mas, primeiro, por que não nos fala um pouco a seu respeito? Open Subtitles بالطبع ، سأستقبل تليفونات لاحقا ً في المقابلة ، لكن أولا ً أخبرينا قليلا ً عن نفسكِ
    Era suposto encontrarmo-nos mais tarde para uma bebida. Open Subtitles من المفترض أن نتقابل لاحقا ً من أجل شراب
    - Porque tinha companhia. Vou ouvir mais tarde. Open Subtitles لأنه لديها شركة سوف أسمع عن الموضوع لاحقا ً
    Será que nós podemos ter uma conversinha mais tarde, William? Open Subtitles -أتسائل لو يمكننا تبادل كلمة أو إثنتين لاحقا ً يا ويليام
    Falamos disto mais tarde. Open Subtitles ..هل تعرف سنتكلم عن هذا لاحقا ً
    "Ah, Aimee, depois falamos disso contigo." TED " أوه .. إيمي .. سوف نعود لهذا لاحقا ً " كانت هذه هي الاجابة
    Está bem, falamos depois. Open Subtitles حسنا ً يا عزيزتي سأكلمك لاحقا ً
    Conversamos depois. Terminado. Open Subtitles لماذا لا نناقش هذا لاحقا ً انا منسحب
    Adeus. Open Subtitles -الى اللقاء ايثيل -اراك لاحقا ً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus