"لاختبار" - Traduction Arabe en Portugais

    • para testar
        
    • exame
        
    • exames
        
    • à prova
        
    • testes
        
    • audição
        
    • testar a
        
    • test drive
        
    • ter um teste
        
    • teste de
        
    • de testar
        
    • para um teste
        
    O vice-rei da Nova Espanha convidara-os para testar os conhecimentos da jovem, com as perguntas mais difíceis que conseguissem formular. TED دعاهم نائب ملك إسبانيا الحديثة لاختبار معرفة هذه المرأة الشابة من خلال طرح أصعب الأسئلة التي أمكنهم جمعها.
    E se for uma armadilha para testar a tua lealdade? Open Subtitles ماذا لو كان هذا فخاً لاختبار أين يكمن ولاؤك؟
    Nós nunca tivemos aprovação do governo para testar o combustível. Open Subtitles لم نحصل أبداً على تصريح مطلقاً لاختبار ذلك الوقود
    Preciso que prepares diapositivos para o exame de imunologia. Open Subtitles وأنا أريدك أن تعد الشرائح لاختبار جهاز المناعة
    Aprendi muitas palavras bonitas aos 16, estudando para os exames, mas não me lembro de nenhuma agora. TED تعلمت في عُمر 16 الكثير من السباب استعدادًا لاختبار الالتحاق بالجامعات، لكن لا أتذكر أيًا منها الآن.
    Começo também a duvidar de ti. É melhor não me pôr à prova. Open Subtitles بدأت شككوكي تتجه نحوك أيضًا أيها الملازم ما كنت لأخضعهم لاختبار لو كنت مكانك
    Então, para testar esta ideia louca, desenvolvemos um pequeno veículo protótipo, um buggy, para testar a viabilidade. TED لذا لاختبار هذه الفكرة المجنونة، طورنا عربة الكثبان الرملية الصغيرة إلي سيارة النموذج الأولي لاختبار الجدوى.
    Então, para testar esta ideia, primeiro fomos ver os aminoácidos e alguns outros ácidos carboxílicos. TED إذا في الواقع لاختبار هذه الفكرة اولاً أخذت نظرة على الاحماض الامينية والاحماض الكربوكسيلية الاخرى
    para testar a água, insere-se uma amostra e, em poucos segundos, aparece uma luz vermelha, indicando água contaminada, ou uma luz verde, indicando que a amostra é segura. TED لاختبار الماء، تدخل بكل بساطة عينة و خلال ثواني، قد تعرض ضوء أحمر، يدل على مياه ملوثة، أو ضوء أخضر، يدل على أن العينة آمنة.
    Também fizemos experiências em São Francisco numa das três centrais de tratamento de águas residuais, de novo uma instalação para testar ideias. TED وقمنا أيضا بتجارب بإحدى المحطات الثلاث بسان فرانسيسكو لمعالجة المياه العادمة مرة أخرى مرفق لاختبار تلك الأفكار.
    E isto abre a possibilidade, que, esperemos, se tornará algo de rotineiro num futuro próximo, de usar células humanas para testar medicamentos. TED وهذا يتيح القدرة، والتي من المأمول أن تصبح شيء روتينياً في وقت قريب، على استخدام الخلايا البشرية لاختبار الأدوية.
    para testar isso, fizemos uma experiência no campus da Universidade de Carnegie Mellon. TED لاختبار ذلك، قمنا بعمل تجربة في حرم جامعة كارينجي ميلون.
    Aos 19 anos, Shi Lin foi à capital para fazer o exame imperial nacional e obteve a nota mais alta de todo o império. TED في عمر الـ19، ذهب شي لن إلى العاصمة ليخضع لاختبار إمبراطوري على مستوى البلاد، وحصل على أعلى درجة في أنحاء الإمبراطورية كافة.
    Não, eu vou fazer o exame de condução amanhã, querida. Open Subtitles كلا، إنني أخضع لاختبار. القيادة غداً، يا عزيزتي
    Bem, antes de fazeres isso... talvez devas fazer o exame de condução de novo. Open Subtitles قبل أن تفعل ذلك، ربما عليك أن تخضع لاختبار القيادة مجدداً.
    O Greg não fez medicina. Nem sequer fez exames. Open Subtitles جريج لم يجتاز المدرسة الطبيّة و لم يتقدّم لاختبار كليّة الطب
    Algumas querem alegrar a nossa existência, outras querem pôr-nos a paciência à prova, Open Subtitles بعضهم لينيروا أيامنا و بعضهم لاختبار صبرنا
    Uma das pequenas ilhas que era remota e impossível de alcançar era um local soviético para testes de armas biológicas. TED واحدة من تلك الجزر الصغيرة التي كانت نائية وصعب الوصول إليها كانت موقعا لاختبار أسلحة بيولوجية سوفيتية.
    Que o motivo do atraso é que fui a uma audição de um anúncio e não vou passar porque estou gorda, morena ou velha demais? Open Subtitles لهذا السبب أنا متاخرة لأني ذهبت لاختبار الإعلان التجاري وأنا لن احصل عليه لأني سمينة أو أني سمراء أو كبيرة؟
    O vendedor emprestou-me para um test drive de 24 horas. Open Subtitles التاجر المعارين لي لاختبار القيادة على مدار 24 ساعة.
    Vamos ter um teste! Open Subtitles سنخضع لاختبار.
    É como aquele tipo que faz o teste de Rorschach. TED إنها مثل ذلك الشخص الذي خضع لاختبار روساش.
    Entendo que tenhas de testar para estabilizar a imagem, mas porque tínhamos de vir para a praia? Open Subtitles حسنا، أحصل على أن لديك لاختبار تثبيت الصورة، ولكن لماذا يجب أن تأتي إلى الشاطئ؟
    Caso tentem memorizar várias palavras para um teste amanhã, elas vão ficar gravadas na memória de curto-prazo e vão-se esquecer delas poucos dias depois. TED إذا أردت تذكر مجموعة من الكلمات لاختبار الغدٍ، ستُحفظ الكلمات في الذاكرة قصيرة المدى وسوف تنساهم بعد أيام قليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus