Perder o teu emprego? E ir para a prisão? A única maneira de me tirares da tua vida, Liz, é deixares-me ir, porque se me matares... | Open Subtitles | تخسرين عملك، تذهبين للسجن الطريقة الوحيدة لاخراجي من حياتك ليز |
Alguma chance de me tirares daqui antes que o White volte a entrar? | Open Subtitles | هل من فرصة لاخراجي من هنا قبل أن يجد (وايت) وسيلة أخرى للدخول؟ |
Agradeço pelos vossos esforços por me tirarem da esquadra, mas só consigo pensar que fui de uma cela para outra. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف، وأنا بالتأكيد نقدر درجة التي أجريتها و الجهود لاخراجي من مركز الشرطة، أنا فقط لا يمكن أن تساعد ولكن أشعر أنني انتقلت من خلية واحدة إلى أخرى. |
- Mataram o Agente Gardner, e fizeram-me levar a culpa para me tirarem do caminho, e agora querem que sejamos amigos? | Open Subtitles | (لقد قتلت العميل (جاردنر ووضعتيني في موضع المتهم لاخراجي من الطريق |
Se tiveste muito trabalho para me tirar do Inferno. | Open Subtitles | لأننا لن نغادر أنت عانيت الكثير لاخراجي من الجحيم |
Fizeste esse negócio para me tirar da prisão? | Open Subtitles | أنتِ من عقد الصفقة لاخراجي من السجن؟ |
Acho que o meu advogado vem aí para me libertar. Não. | Open Subtitles | اعتقد أن محاميِ سيأتون لاخراجي |
Obrigado por me libertares. Ok, está bem, anda, vamos buscar o teu carro. | Open Subtitles | اشكرك يا رجل لاخراجي من هنا هيا, استلم سيارتك |
Obrigada por me tirares de lá. | Open Subtitles | شكرا لاخراجي من هناك |
Para me tirares do teu caminho. | Open Subtitles | لاخراجي من هذا الطريق |
Há mais dois pelotões a chegarem para me tirar daqui. | Open Subtitles | هناك فريقين اتتيون لاخراجي من هنا. |
Há mais dois pelotões a chegarem para me tirar daqui. | Open Subtitles | هناك فريقين اتتيون لاخراجي من هنا. |
Eles não estão aqui para me libertar. | Open Subtitles | هم ليسم هنا لاخراجي |
Ainda bem, porque posso precisar de ti para me libertares, depois de eu o matar... | Open Subtitles | محامية . هذا جيد ..لأنني قد احتاجك لاخراجي |