Um rapaz que está em coma há quatro anos veio aqui e abriu estas campas? | Open Subtitles | الفتى الذي في غيبوبة لاربع سنوات اتى الى هنا وحفر هذه القبور ؟ |
Não há maneira como uma rapariga possa... viver num comboio por quatro anos. | Open Subtitles | من المستحيل ان تعيش فتاه فى قطار لاربع سنوات. |
Dar o peito quatro anos... para fortalecer o sistema imunológico. | Open Subtitles | عبر ارضاعه لاربع سنوات لمضاعفة قوة جهاز مناعته |
Há quatro anos, estava na prisão. | Open Subtitles | و في حالة ريني جايكوبز لم يستطع كذلك كان في السجن لاربع سنوات |
Isso é o que quatro anos de faculdade e seis meses na academia que vocês aceitam nos dias de hoje? | Open Subtitles | هل هذا لاربع سنوات من الجامعة و 6 اشهر في الاكاديمة ينتهي بك المطاف هكذا؟ |
Ele foi o terapeuta do seu filho por quatro anos. | Open Subtitles | لقد كان يعالج ابنك لاربع سنوات |
"Vou ficar lá quatro anos | Open Subtitles | "سوف اضل هناك لاربع سنوات وادرس الفيزياء |
Já vai para mais de quatro anos. | Open Subtitles | - هذا صحيح. مستمرون لاربع سنوات الان - |
Está desaparecida há quatro anos. | Open Subtitles | كانت مفقودة لاربع سنوات |
Cônsul, estou com a Casa Riesen há quatro anos e mesmo hoje fui transferido para a Casa Whele. | Open Subtitles | سيدى القنصل ، انا مع عائلة ( رايسين ) لاربع سنوات حتى الآن و اليوم من بين كل الايام (يتم تحويلى الى عائلة ( ويل |
Geriu a Turnwire quatro anos até a Microsoft a comprar por dois mil milhões. | Open Subtitles | بعد هذا, ادار (ترنواير) لاربع سنوات حتى اشترتها "مايكروسوفت" باثنين مليار دولار |