A CTU está no processo de rastreio dos recipientes, mas Ainda temos que tratar da situação do Walt Cummings. | Open Subtitles | الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع |
O CTU está no processo de seguir os cilindros mas Ainda temos que lidar com o problema do Walt Cummings. | Open Subtitles | الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع |
Mas eu não vou assinar os papéis do divórcio até você assinar este acordo de que Ainda temos de negociar o estabelecimento da propriedade. | Open Subtitles | لكنى لن أوقّع أوراق الطلاق هذه ما لم توقّع هذا الإقرار أننا لازال علينا التفاوض بشأن تسوية الممتلكات |
Ainda temos que saber onde estiveste ontem à noite. | Open Subtitles | لازال علينا معرفة أين كنت الليلة الماضية -أنا؟ |
Ainda temos de enviar este escroto peludo de volta para o inferno. | Open Subtitles | لازال علينا إعادة هذا القذر المُشعر للجحيم |
Então, nós Ainda temos que explicar a oscilação do P-R, a síncope, as dores de cabeça, e...o baixo teor de açúcar? | Open Subtitles | لازال علينا تفسير اختلاف التدفق الإغماء، الصداع و... انخفاض السكر؟ |
Respondemos: "Muito bem, mas Ainda temos de ligar ao teu patrão." | Open Subtitles | قلنا: "هذا عظيم لكن لازال علينا الاتصال بسيدك" |
Ainda temos de construir um modelo. | Open Subtitles | أتعرف، لازال علينا بناء نموذج إختباري |
Se calhar, mas Ainda temos de encontrá-los. | Open Subtitles | ربما ولكن لازال علينا ان نجدهم |
Ainda temos de sair do país. | Open Subtitles | لازال علينا الهرب من هذه الدولة |
Ainda temos de terminar o Stratego, está bem? | Open Subtitles | لازال علينا إنهاء لعبة ستراتيغو، صحيح؟ |
Ainda temos de o pôr no sistema. | Open Subtitles | لازال علينا أن نسلّم المجرم |
Ainda temos de limpar o quarto de hotel. | Open Subtitles | لازال علينا تنظيف غرفة الفندق |
Ainda temos de encontrar a Victoria. | Open Subtitles | لازال علينا أن نجد فيكتوريا |
Ainda temos de apanhar o Savage. | Open Subtitles | بالمناسبة، لازال علينا الإمساك بـ(سافدج) |