Não te preocupes, Ainda temos meia hora antes do casamento. | Open Subtitles | لا تقلقي، لازال لدينا 30 دقيقة قبل موعد الزفاف |
Ainda temos alguns minutos antes do show começar, senhor. | Open Subtitles | لازال لدينا دقائق قليلة قبل ان يبدأ العرض يا سيدى |
Felizmente para vocês os três, Ainda temos tempo para corrigir este lapso monumental. | Open Subtitles | لحسن حظ ثلاثتكم لازال لدينا الوقت لتعديل هذا السهو الفظيع إلى حد ما |
Ainda temos tempo de o prevenir. | Open Subtitles | لازال لدينا وقت لنحاول ونعثر على طريقة لمنع هذا |
Ainda há um dia inteiro de transacções até à hora H e eu não quero sobressaltos. | Open Subtitles | لازال لدينا يوم كامل من التجارة قبل حلول ساعة الصفر لذلك لا أريد مشاكل |
Graças a Deus que aconteceu agora, enquanto Ainda temos tempo. | Open Subtitles | الحمد لله أن هذا حدث الآن، و نحن لازال لدينا الوقت. |
Isto é tudo muito emocionante, mas Ainda temos um café para gerir e servir uma rodada grátis de cafés. | Open Subtitles | هذا مثير جدا لكن لازال لدينا مقهى لنديره و قهوة مجانية لنقدمها |
Ainda temos ração suficiente para um par de meses, mas temos que as poupar para o Inverno. | Open Subtitles | لازال لدينا حصص لهذه الشهر لكن علينا ان ننقذهم من الشتاء |
Não acontecerá outra vez. E além do mais Ainda temos mais dois. | Open Subtitles | لن يحدث هذا مجدداً و لازال لدينا الإثنان الأخرين |
Você percebe que Ainda temos uma semana? | Open Subtitles | اذا هل تدرك أنه لازال لدينا اسبوع واحد فقط؟ ؟ |
Ao contrário do que o povo pensa Ainda temos serviços secretos. | Open Subtitles | بصرف النظر عما يظنه الناس لازال لدينا خدمة سرية |
Certo, mas Ainda temos a Buy More e a mim. | Open Subtitles | حسناً فكر بالأمر لازال لدينا الباى مور لازال لدينا أنا |
Vai escrever um artigozinho que informe os nossos leitores, enquanto Ainda temos alguns. | Open Subtitles | لذا لمَ لا تذهب وتكت قصة جيدة بها معلومات لقرّاءنا طالما لازال لدينا القليل منهم |
Ainda temos alguns ajustes a serem feitos, mas posso garantir que vai ser tão seguro como um cordeirinho. | Open Subtitles | لازال لدينا بعض مواطن الخلل لنعمل عليها لكن يمكني طمأنتكم هذا سيكون أمناً كالحمل الوديع |
Não te esqueças, que Ainda temos uma carta na manga, e a tua missão está apenas a começar. | Open Subtitles | لا تنسى، لازال لدينا عميل آخر هناك و لقد بدأت مهمّته للتوّ |
Ainda temos metade da nossa colheita, armazenada de forma segura no celeiro. | Open Subtitles | لازال لدينا أكثر من نصف محصولنا مُخزّن بأمان داخل الكوخ |
Ainda temos uma bomba no transformador. | Open Subtitles | لازال لدينا قنبلة على المحول الرئيسي يمكني تفجيرها |
Ainda temos uma bomba no transformador. | Open Subtitles | لازال لدينا قنبلة على المحول الرئيسي يمكني تفجيرها |
Ainda temos 58 dias para tentar mudar as coisas, mas nada resultará com aquela coisa ligada. | Open Subtitles | لازال لدينا 58 يوماً فى محاولة تغيير الأمور. ولكن لا شئ يفلح طالما لايزال ذاك الشئ يعمل |
Não. Ainda há tempo para voltar a mudar o final. | Open Subtitles | لا، لم يفت لازال لدينا وقت لتعديل النهاية |
Ainda faltam 44 minutos para o próximo salto, temos de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لازال لدينا 44 دقيقه حتى القفز التالى يجب أن نفعل شىء ما |
- Sim. Ótimo. Talvez nós ainda tenhamos tempo para um mergulho. | Open Subtitles | رائع ربما لازال لدينا بعض الوقت للسباحه |