Às vezes, é trabalhar com advogados para usar como prova em tribunal. | TED | وفي بعض الأحيان, فانها تعمل مع المحامين لاستخدامها كأدلة في المحكمة. |
E de nomes de código para usar nos walkie-talkies. | Open Subtitles | وأسماء رمز لاستخدامها على جهاز اتصال لاسلكي لدينا. |
Lockhart diz que John planeia usá-la no grande incêndio. | Open Subtitles | لوكهارت يقول ان جون خطط لاستخدامها فى الحريق الكبير |
Para usá-lo você precisa de um exemplo específico. | Open Subtitles | .لاستخدامها يجب ان يكون لديك نموذج محدد |
Mas há horas que é a linguagem certa para ser usada. | Open Subtitles | ثمّة أوقات تكون فيها هذه اللغة هي المناسبة لاستخدامها |
Mas a verdade não nos libertará até desenvolvermos as competências, o hábito e o talento e a coragem moral para a usar. | TED | لكن الحقيقة لن تحررنا إلى أن نقوم بتطوير المهارات و العادة والموهبة والشجاعة الأخلاقية لاستخدامها. |
Podemos mudar o sistema já fornecendo aos funcionários eleitorais locais, como a Kat e a Marie ferramentas do séc. XXI e a formação que precisam para usá-las de forma a servir melhor os eleitores. | TED | باستطاعتنا أن نغير النظام الآن عن طريق ربط مسؤولي الانتخابات المحليين مثل كات وماري بتقنيات القرن الواحد والعشرين والتدريب الذي تحتاجهما لاستخدامها لخدمة الناخبين بشكل أفضل. |
para ser utilizada para fins de vingança pessoal. | Open Subtitles | لاستخدامها لأغراض من الانتقام الشخصي. |
A vila tem tanta escassez de água que os habitantes guardam no inverno para usar no verão. | Open Subtitles | هذه البلدة قصيرة جدا من المياه السكان المحليين تقم بتخزينها حتى فصل الشتاء لاستخدامها في فصل الصيف |
Mas quando começou a dar informações à sua mulher para usar em tribunal, perdi o meu respeito por si. | Open Subtitles | لاستخدامها في المحكمة ، ذلك هو اليوم الذي فقدت فيه احترامي لك |
Para vigiar a Madame de um bordel, cuja intenção é roubar informação para usar em benefício próprio. | Open Subtitles | لمراقبة سيدة بيت الدعارة عازمة على سرقة المعلومات لاستخدامها لصالحها |
E nós vamos usá-la para fazer com que as pessoas deste pequeno mundo ridículo nos adorem. | Open Subtitles | و نحن في طريقنا لاستخدامها لجعل كل شيئ في هذا العالم يطيعنا |
"Tinha liberdade e estava pronta a usá-la". | TED | كان لديها حرية، و كانت جاهزة لاستخدامها." |
Pensei que agora era uma boa altura para usá-la. | Open Subtitles | أظن الآن وقتاً جيداً لاستخدامها |
A menos que saibas que nunca teremos de usá-lo. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تعرف أننا أبدا gonna لها لاستخدامها. |
Na minha arrogância, tentei usá-lo como arma de guerra. | Open Subtitles | في غروري... سعيت لاستخدامها كسلاح حرب |
Eu planeava usá-lo contra ti. | Open Subtitles | خططت لاستخدامها لنعود إليك. |
Bing, bang, estavas pronto para ser usada na guerra. | Open Subtitles | كنت مستعدا لاستخدامها وقت الحرب |
Não é esse o lado que costumas escolher? As mentiras são uma ferramenta para ser usada, tanto para o bem... | Open Subtitles | ألستَ دوماً من يمثّل هذا الجانب؟ الأكاذيب ليست إلا أداة لاستخدامها إما في الخير أو... |
Não só para vencer... mas para ser usada como sacrifício. | Open Subtitles | ليس للربح فقط... وإنّما لاستخدامها للتضحية، كخُدعة. |
O desperdício é uma coisa que deixou de ter valor enquanto a sucata é uma coisa que recuperamos especificamente para a usar para fazer qualquer coisa nova. | TED | فالقمامة هي شيءٌ لم يعد له أية قيمة، بينما الخردة هي شيء يتم استرجاعه وبالأخص لاستخدامها لإنتاج شيء جديد. |
♪ Lickih nehu ♪ ♪ Lickih nehu ♪ ♪ Lickih nehu ♪ (Música) Em ambos os casos, o que eu fiz foi pegar na melodia e no fraseado dessas palavras e expressões e transformei-as em partes musicais para usá-las nestas pequenas composições. | TED | (موسيقى وغناء "Lickih nehu") (نهاية المقطع) وفي كلتا الحالتين، ما فعلته كان أخذ اللحن والصياغة من هذه الكلمات والعبارات وأنا حولتها إلى أجزاء الموسيقية لاستخدامها في هذه المقاطع القصيرة. |
"para ser utilizada para fins de vingança pessoal". | Open Subtitles | "لاستخدامها لأغراض من الانتقام الشخصي. " |