"لاطفالنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • aos nossos filhos
        
    • para os nossos filhos
        
    Todos queremos dar tudo de bom aos nossos filhos. TED كلنا نريد ان نجلب الخير لاطفالنا.
    Porque, tal como a Marianne, todos queremos dar tudo de bom aos nossos filhos. TED لانه مثل مارينا , نحن كلنا نريد ان نأتي بكل شئ جيد لاطفالنا .
    As pessoas comuns vivem em violação à lei e é isso que nós estamos a fazer aos nossos filhos. TED فالناس الطبيعية تخالف القانون وهذا الذي نقوم به " انا وانت " لاطفالنا
    Não é contra as mulheres, é para nós, para nós mulheres, para os nossos filhos. TED انه ليس ضد النساء انه لنا ,لنا النساء لاطفالنا
    Tenho nomes estupendos para os nossos filhos. Bem originais. Open Subtitles لدي اسامي رائعه لاطفالنا مبتكره
    Mas aqui está, o nosso desejo de dar tudo de bom aos nossos filhos é uma força para o bem em todo o mundo. TED ولكن هناك شئ -- رغبتنا لجلب كل شئ جيد لاطفالنا هي قوة للخير في العالم كله .
    Vi o que ele fez aos nossos filhos. Open Subtitles ورايت مافعله لاطفالنا
    Compramo-los para os nossos filhos. TED نشتريها لاطفالنا
    Não apenas para nós, mas para os nossos filhos. Open Subtitles ليس فقط لنفسنا ولكن لاطفالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus