"لاعبو" - Traduction Arabe en Portugais

    • jogadores
        
    • atletas
        
    E os jogadores de basebol. não dizem coisas como "a escapar". Open Subtitles هذا ما يقوم به لاعبو البايسبول لا يفكرو بشيء اخر
    Permitam-me que coloque este ponto o mais delicadamente possível: Os jogadores de golfe são um tanto sensíveis quanto ao estatuto atlético do seu jogo. TED دعوني أوضح الفكرة بدقة أكثر قدر الإمكان: لاعبو الغولف حساسين قليلاً تجاه الوضع الرياضي للعبتهم.
    Por exemplo, os jogadores de basebol são notoriamente supersticiosos quando na posição de batedor, mas não o são tanto quando na posição de corredor. TED على سبيل المثال، يعرف لاعبو البيسبول بايمانهم بالخرافات عندما يضربون الكرة ولكن ليس كثيرا عندما يعدون في الميدان
    E eu dei nomes próprios a todos os jogadores de matraquilhos. Open Subtitles وأنا أعطيت أسماء أولى إلى كل لاعبو الكرة الأمريكية
    Sim, há sempre o orgulho de entrar na equipa e fazer parte dos atletas no grupo de copianço. Open Subtitles اكثر من اخذ امتياز نعم , هناك دائما الكثير من التباهي تصنع مجموعه , تنضم إلى لاعبو الإسطوانات
    Ali estávamos nós... Duas solteiras na cidade com os nossos jogadores. Open Subtitles ها نحن اثنتان عازبات بالخارج مع لاعبو الكره
    A partir de hoje, vocês são jogadores profissionais. Open Subtitles لانه بدءا من اليوم , جميعكم لاعبو كرة قدم محترفين
    Os 3 jogadores de futebol que costumavam me bater no colegial. Open Subtitles لاعبو الكرة الثلاث الذين كانوا يهزمونني في المدرسة الثانوية يبدو اننا أخطأنا بشأنك يا صاح
    Os jogadores de lacrosse não eram tão talentosos como os de futebol, mas o que lhes faltava em proeza atlética, era compensado com as suas boas aparências, cabelo esplêndido, e o dinheiro dos papás. Open Subtitles لاعبو لاكروس كَانوا كالموهوبون مثل لاعبون كرةَ القدم لكن الذي إفتقروا إليهم فيالقدرةِالرياضيةِ. عوّضوا عنهم بوسامتِهم
    Espera um minuto. Os jogadores de basebol são supersticiosos, certo? Open Subtitles لاعبو الكرة يؤمنون بالخرافات، أليس كذلك؟
    Os jogadores de basquetebol ganham demasiado de qualquer forma. Open Subtitles لاعبو كرة السلة يجنُون الكثير من المال على أي حال
    Porque é que os jogadores da bola não usam mais camisas de lã gigantes? Open Subtitles لماذا لم يعد لاعبو الكرة يلبسون قمصان صوفية كبيرة بعد الآن؟
    Os jogadores normalmente executam essa ação subconscientemente, por isso, aqueles que passaram a analisar os pormenores precisos dos seus movimentos também faziam tacadas menos precisas. TED عادةً ما يؤدي لاعبو الغولف ضرباتهم بشكل لا شعوري لذلك، أولئك الذين يفكرون بشكل تفصيلي في حركاتهم يصبحون أسوأ في تنفيذ ضربات أدق.
    Os melhores jogadores de xadrez passam muito tempo sem jogar, — o que seria a sua zona de desempenho — mas a tentar adivinhar as jogadas dos grandes mestres TED أفضل لاعبو الشطرنج يقضون الكثير من الوقت ليس في لعب الشطرنج، الأمر الذي يقع ضمن الأداء بالنسبة لهم لكن في توقع وتحليل حركات المعلمين العظام.
    Alguns grandes jogadores da liga de basebol — eles reparam muito nessas coisas — repararam que ele tinha só um "i" no nome. TED لاحظ لاعبو البيسبول الكبار-- وهم مدركون جداً لتلك الأشياء، وقد لاحظوا أن لديه آي واحدة فقط في أسمه.
    Todos os jogadores de futebol amam o cheiro da batalha! Open Subtitles لاعبو كرة القدم الحقيقيون يحبون إصابات المعارك!
    Os Richmond Oilers não venceram o Campeonato Estadual mas ganharam cinco bolsas de estudo e seis jogadores foram para a universidade. Open Subtitles لاعبو "ريتشموند" لم يفوزوا ببطولة الولاية لكنهم حصلوا على خمس منحات دراسية و ستة منهم ذهبوا للكلية
    A alma que guiou grandes jogadores dos Eagles. Open Subtitles الروح التي قادت لاعبو النسور العظماء
    jogadores de futebol da 1ª Liga não precisam de matemática ou Shakespeare ou do Tutan-Foda-Kamon, estás a perceber? Open Subtitles لاعبو الدرجة الأولى ليسو بحاجة للرياضيات, أو شيكسبير. أو ذاك الهراء...
    Como em qualquer outro lugar, os atletas e as líderes das claque governam esta escola. Open Subtitles مثل أي مكان آخر، لاعبو الاسطوانات و ينادون حكم المدرسة.
    E o que esses atletas querem? Open Subtitles وماذا فعلت تلك، لاعبو الاسطوانات ألفا تريد كل شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus