"لاعتراض" - Traduction Arabe en Portugais

    • interceptar
        
    • intercetar
        
    • intercepção
        
    Ele disse que estava na solitária, a tentar interceptar Martin. Open Subtitles وقال انه كان في الحبس الانفرادي، محاولة لاعتراض مارتن.
    4 horas para o interceptar. Estamos no horário previsto. Open Subtitles بقي أربع ساعات لاعتراض سبيل القمر الصناعي نحن نسير على البرنامج
    Disse-lhe que seria bom, que nos desse tempo para interceptar o contentor e justificar as medidas extremas não como americanos mas sim como vêem os russos. Open Subtitles وقلت أن هذا ربما يعطينا الوقت لاعتراض طريق الشاحنة وتحليل ما بداخلها وهى على الأراضى الروسية
    Quando o tráfego de dados passa pela Suécia, a agência de informações deles tem o direito legal de intercetar esse tráfego. TED عندما تمر بياناتك عبر السويد وكالة مخابراتها لديه الحق القانوني لاعتراض أن حركة المرور
    Pelo contrário, são as folhas que se adaptaram para intercetar os nutrientes dissolvidos que lhes chegam sob a forma de orvalho. TED ولكن بدلا من ذلك, انها أوراقها التي يتم تكييفها لاعتراض المغذيات المذابة التي تأتي لهم في شكل ضباب.
    Preparei uma rota de intercepção com a Agente Rivai. Open Subtitles لقد قمت بالتخطيط لاعتراض مسار للعميلة ريفاى
    - Eles perguntaram á FAA se poderíamos interceptar o vôo 93 ás 9:36. Open Subtitles الاف ا ا اخبرونا بان اي محاولة لاعتراض 93 يجب ان يكون بعد 9 ساعات
    - Um certo número deles, senhor. Estão movendo-se para interceptar nossos mísseis. Open Subtitles عدد كبير منها أنهم يتحركون لاعتراض قذائفنا
    A minha companhia foi enviada para a antiga mina do sul do Rio Wen para interceptar a 254ª Divisão inimiga. Open Subtitles فرقتي تم إرسالها للسيطرة على الضفة الجنوبية لنهر وين وذلك لاعتراض سبيل كتيبة العدو رقم 254
    ESTAÇÃO CENTRAL DE FRANKFURT FRANKFURT CENTRAL STATION estará já a caminho de Frankfurt para interceptar as placas. Open Subtitles محطة فرانكفورت المركزية فستكون في طريقها الى فرانكفورت لاعتراض تلك الصفائح
    E sim interceptar soldados na batalha e vencer as guerras? Open Subtitles لكن لاعتراض الجنود في المعركة و ربح الحرب
    Continuámos para Galatz, de modo a interceptar o conde. Open Subtitles ونحن استمرينا الى جالاتز لاعتراض الكونت
    Senhor o S-11 vai interceptar uma embarcação rápida. Open Subtitles سيّدي، "إس 11" في طريقه لاعتراض سفينة سريعة
    Temos de interceptar esta remessa de hoje em Galveston. Open Subtitles لدينا لاعتراض الليلة جالفستون الشحن.
    Também podemos usar este hub para interceptar a comunicação Espheni. Open Subtitles نستطيع استخدام هذا المحور بتلك الطريقة لاعتراض اتصالات الـ(إشفيني)
    Não há alternativa, Charlie. Mova-se para o interceptar. Open Subtitles ليس هناك خيار آخر ، يا (تشارلي) تحرك لاعتراض طريقه
    Temos que levar este hub aos outros, para termos hipóteses de interceptar a comunicação. Open Subtitles ولكننا نحتاج جلب هذا المحور للآخرين إذا أردنا اغتنام أي فرصة لاعتراض اتصالات الـ(إشفيني)
    Que autorização judicial é requerida pela NSA para intercetar comunicações e informação relacionadas com os cidadãos norte-americanos? Open Subtitles من الـ"إن إس أي" لاعتراض الاتصالات والمعلومات المتعلقة بالمواطنين الأمريكيين؟
    Tracem um rumo para o intercetar. Open Subtitles حدد مساراً لاعتراض السفينة
    Timoneiro, rota de intercepção da Enterprise. Open Subtitles يا مُوجِّه الدفة، اتخذ مسارًا لاعتراض مركبة "إنتربرايز".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus