"لافساح" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    • abrir
        
    Pense em tirar algum gelo daquele congelador para ter mais espaço para o correio. Open Subtitles فكر في ازالة الجليد الموجود في الثلاجة هناك لافساح المجال لمزيد من البريد
    Demasiados terroristas, e não há sítio onde os pôr. Em Cap City estão a deixar sair as penas curtas para criar espaço. Open Subtitles مدينه كاب يفرجون عن أصحاب المدد الصغيره لافساح المجال
    Esta sala será demolida para criar as novas casernas. Open Subtitles سيتم هدم هذا الجانب بالكامل لافساح المجال لثكنات جديدة.
    Este e o inicio de um ponto de viragem, nao so para uma forma responsavel para abrir caminho, mas uma nova forma de capitalismo, para uma nova forma de economia. Open Subtitles إنها بداية من نقطة تحول، ليس فقط من أجل بطريقة مسؤولة لافساح الطريق، لكن شكل جديد من أشكال الرأسمالية،
    Certamente Ž tempo do senhor gordo e seus amigos da oposi‹o abrir caminho para os que consideram o bem do seu pa’s de maior import‰ncia do que interesses pessoais. Open Subtitles بالتأكيد حان الوقت للزميل السمين وأصدقائه المعارضين لافساح المجال للآخرين الذين يأخذون بعين الاعتبار ما هو جيد لبلادهم أكثر من مصالحهم الشخصية
    Cabe a Anakin Skywalker e à sua padawan Ahsoka abrir caminho para o ataque terrestre de Obi Wan. Open Subtitles (وتم تكليف (اناكين سكاى ووكر (ومتدربته (اسوكا لافساح المجال لـ (اوبى
    O prédio foi demolido nos anos 60 para dar lugar a um parque infantil. Open Subtitles تم هدم المبنى في الستينات لافساح الطريق ملعب للأطفال. البنك غير العنصري
    A fábrica Quero Lá Saber vai ser demolida para dar lugar ao Instituto para Doenças Terminais Quero Lá Saber. Open Subtitles - مصنع الدمى الرائع سوف يهدم لافساح المجال لاقامة معهد الامراض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus