Nem Para ser triturado e exibido como um estudante caloiro de medicina. | Open Subtitles | وانا لست هنا لاكون موخوز ومطعون مثل طالب في السنة الاولى |
Para ser honesto, as gravatas lembram-me os dias nos Serviços. | Open Subtitles | لاكون صادقاً , ربطات العنق تذكرنى بأيام عملى بالخدمة |
Para ser sincero, acho que não temos hipótese contra vocês. | Open Subtitles | لاكون صادق،لا أعتقد حقا ان لدينا فرصة ضد رفاقك |
Para ser honesto, nem sempre sinto fazer parte do grupo. | Open Subtitles | لاكون صريحاً لا أشعر دائما أني جزء من المجموعة |
O Subsecretário Lacon estás pronto para si, Sr. Percy. | Open Subtitles | الوكيل (لاكون)، منتظرك ياسيد (بيرسي). |
Se é preciso ter filhos para ficar contigo, que venham os filhos. | Open Subtitles | اذا تطلب الامر اطفالا لاكون معك اذا هم الاطفال |
Para ser mais preciso, queria ser uma estrela pop. | TED | لاكون اكثر دقة اردت ان اكون نجم بوب |
Também me entusiasma em relação ao produto que estou a montar, e estou mais disponível Para ser motivada | TED | انه يحمسني تجاه هذا المنتج الكبير الذي اقوم بتجميعه, اذا انا اكثر قابلية لاكون متفاعل ولاكون عالق |
Para ser honesta, pensava que apenas os idiotas eram felizes. | TED | لاكون صادقة كنت اعتقد ان المغفلين فقط سعداء |
Soldado, Para ser franco, estou-me nas tintas para o que lhe deu. | Open Subtitles | شوف , ايها الجندى , لاكون صريحا تمام معك انا لم اعطه شيئا مما اعطيته |
Fui criado Para ser um saucier, um grande saucier. | Open Subtitles | أنا تعلمت لاكون صلصجى كبير -ما معنى صلصجى؟ |
Para ser exacto, aos restos de um jornal, uma vez que ele o tinha rasgado em pedaços. | Open Subtitles | لاكون دقيقا اكثر ,بقايا صحيفة والتى مزقها الى قصاصات. |
Vá lá, tenho idade Para ser teu pai. | Open Subtitles | بالله عليك, انا كبير بما يكفي لاكون والدك |
Sou nova de mais Para ser velha e velha de mais Para ser nova. | Open Subtitles | انا شابة كثيرا لاكون عجوزة وانا عجوزة جدا لاكون شابة |
É claro que estou demasiado velho Para ser um bom pescador. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، أنا الآن عجوزا لاكون من الصيادين |
Jin Bo, ouve-me: desde rapazes sempre trabalhei Para ser poderoso não me podes tirar isto...é melhor não tentares! | Open Subtitles | جينبو اريدك ان تستمع الى منذ ان كنت صغيرا و انا اسعى لاكون قويا لا يمكنك ان تأخذ منى كل هذا و من الافضل الا تحاول |
Para ser franco, não passo as minhas horas livres a imaginar como vives. | Open Subtitles | لاكون صريحة معك ,انا لا امضي ساعات فراغي متخيلة كيف هي حياتك |
Pagam-me 6.000 por ano Para ser policia. Deixem-me fazer o trabalho para que me pagam. | Open Subtitles | انتم تدفعون لي 6 الاف سنويا لاكون شرطياً دعوني اقوم بعملي الذي تدفعون لاجله |
Para ser sincero, tenho tentado seguir uma vida honesta. | Open Subtitles | حسنا , لاكون صادقا معك انا احاول بأن اكون مصارع سومو |
Solta os verbos, Lacon. | Open Subtitles | توقف عن تلك المصطلحات ... اللعينة يا (لاكون). |
Quando os meus colegas estavam por ai, eu costumava ir lá para ficar sozinho. | Open Subtitles | عندما يكون أقاربي هنا أذهب هناك لاكون وحيدا |
Queria ser um tipo de Rei, e vi-me obrigado a ser outro. | Open Subtitles | اردت ان اكون ملك عطوف وبعدها تم اجباري لاكون عكس ذلك |