"لامكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada
        
    • nenhum
        
    • lugar
        
    - Saiu do meio do nada, todo cheio de sangue. Está feito em pedaços. Open Subtitles لقد اتى من لامكان وهو مغطى بالدماء , وقامت بتمزيقه
    Assim, 90 dólares de táxi mais tarde, estava no meio do nada. Open Subtitles و عندها .. اخذت سيارة اجرة بـ 90 دولار .. و كنت في وسط لامكان
    Todos os nossos amigos apenas desapareceram por um buraco negro grande, no meio do nada. Open Subtitles جميع اصدقائنا اختفوا بداخل حفرة كبيرة في وسط لامكان
    Para nenhum lado para já, mas irão enviá-la... para onde estão a enviar todos os outros. Open Subtitles لامكان للآن لكنهم سيرسلون القوات إلى هناك لأخذ البقيه
    Não está no programa. Em lado nenhum, nada. Open Subtitles انه فقط ليس فى البرنامج لامكان.
    - Não queremos nenhum lugar. Open Subtitles نعم ، نحن لا نريد لامكان
    No meio do nada, vou pela estrada 11, acho eu. Open Subtitles خارجاً في وسطِ لامكان خارجاً عند الطريق 11 على ما أعتقد
    Mas nada é tão patético quanto isso: Open Subtitles اليس كذلك؟ حسنا.. لامكان للشفقه في هذا.
    Estamos no meio do nada! - Porque é que estás a gritar comigo? Open Subtitles -نحن في منتصف لامكان , مالذي سنفعله الان
    Sei que estamos no meio do nada, mas... Open Subtitles أعرف أننا في وسط لامكان .. لكن
    E depois vinda do nada apareceu aquela frase. Open Subtitles وبعدها من لامكان أتت هذه العباره
    E assim, do nada, voltou a energia. Open Subtitles إذاً فمن لامكان.. يعاد تشغيل الكهرباء
    Não têm para onde correrem, nenhum local para se esconderem, Open Subtitles لا مكان للهروب. لامكان للأختباء
    nenhum sitio para ir. Eu acho que o rio está baixo. Open Subtitles لامكان للذهاب أظن أن النهر بالأسفل
    Ideias que não levam a lado nenhum. Open Subtitles ستقودها إلى لامكان
    - Onde tens andado? - Em nenhum lugar especial. Open Subtitles اين كنت لامكان محدد
    México não é lugar para covardes. Open Subtitles في المكسيك لامكان للجبناء
    -Nada. ...e não estão seguros em lugar nenhum. Open Subtitles لاشئ لامكان أمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus