Não podes andar a dormitar no primeiro dia de trabalho, Lancelot. | Open Subtitles | لا يفترض أن تتأرجح بأول يوم فى العمل , لانسيلوت |
Eu quero paz, Lancelot. Já tive o bastante. | Open Subtitles | أريد أن أستريح يا لانسيلوت فقد قمت بما فيه الكفاية |
A minha fé é o que me protege, Lancelot. Porque vais contra isso? | Open Subtitles | إيمانى ما يحمينى يا لانسيلوت لمَ تتحدى ذلك؟ |
Senhoras e senhores, apresento-vos Lancelot, o quinto filho de Lorde Eldred, de Northumbria. | Open Subtitles | سيداتى سادتى أقدم لكم لانسيلوت الأبن الخامس للأمير الرديد من نورثمبيريا |
Lancelot, quinto filho de Lorde Eldred, de Northumbria. | Open Subtitles | لانسيلوت الأبن الخامس ل اللورد الدريد من نورثيمبريا |
Lancelot, quinto filho de Lorde Eldred, de Northumbria o vosso tempo começa agora. | Open Subtitles | لانسيلوت , الأبن الخامس ل اللورد الدريد من نورثيمبيريا وقتك أبتدأ الأن |
Sabes que mais? Acho que o nosso Sir Lancelot é capaz de gostar de ti, Gwen. | Open Subtitles | أتعرفى , انا أعتقد ان السيد لانسيلوت معجب بك , جوين |
Vá lá, só discutindo por discutir, se tivesses de escolher, Artur ou Lancelot? | Open Subtitles | اذا هيا , لنواصل الحديث فقط اذا اضطرت للأختيار بين ارثر و لانسيلوت |
Senhoras e senhores, por favor, juntai-vos a mim, num brinde ao nosso novo recruta, ao nosso novo Cavaleiro de Camelot, Sir Lancelot! | Open Subtitles | سيداتى وسادتى , من فضلكم أنضموا معى لنشرب نخب مجندنا الجديد فارس كاميلوت الجديد , السيد لانسيلوت |
- Lancelot levai-o e não volteis a este lugar. | Open Subtitles | لانسيلوت ... خذه ولا تعود لهذا المكان ابدا |
Lancelot, acho que nunca conheci ninguém como tu. | Open Subtitles | لانسيلوت , لا أعتقد أنى قابلت مثيلاً لك من قبل |
Confesso, Sir, libertei-o e assumo as consequências, mas decerto as acções de Lancelot mudam as coisas. | Open Subtitles | لقد أعترفت بهذا مولاى انا اطلقت سراحه . سأتحمل عواقب هذا ولكن بالتأكيد اعمال لانسيلوت غيرت الأمور |
Tendes de repor Lancelot no lugar que lhe pertence, como Cavaleiro de Camelot. | Open Subtitles | يجب أن تعيد لانسيلوت الى مكانه الصحيح كفارس لكاميلوت |
- E as lendas arturianas ... é mesmo um verdadeiro Lancelot,Carl. | Open Subtitles | وأساطير الملك "آرثر" أنت تقرأ لـ "لانسيلوت" بانتظام يا "كارل" |
Não sou Lancelot. Sou Thibault, Conde de Malfete. | Open Subtitles | لست لانسيلوت أَنا ثيبولت، الكونت مالفيت |
Eu não te posso seguir, Lancelot. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إتباعك يا لانسيلوت |
Para mim, o Ralph Wiggum é o Sir Lancelot. | Open Subtitles | بالنسبة لي " رالف ويغون " هو " السيد " لانسيلوت |
Dais-nos uma grande honra, Sir Lancelot. | Open Subtitles | أنت تشرفنا ايها الفارس لانسيلوت |
O Lancelot não merece este momento? | Open Subtitles | هل لانسيلوت لا يستحق هذه اللحظه؟ |
Qual é o motivo da discussão entre si e o Dave Lancellotti? | Open Subtitles | عن ماذا كان الشجار بينك و بين (دايف لانسيلوت)؟ |
Na extremidade sul, o seu valente adversário... o popular Sir Lancelote.! | Open Subtitles | في الطرف الجنوبي، الخصم ابو قلب شجاع، السّير الدائم الشّعبية لانسيلوت |