Não, não aceno. porque eu conheço-te, e sei umas coisas sobre carácter. | Open Subtitles | لا لم أفعل لاننى أعرفك و أعرف بعض الاشياء عن شخصيتك |
Ele muito melhor agora. Muito melhor porque eu curei-o. | Open Subtitles | انه افضل بكثير الان انه افضل لاننى عالجته |
Abre a garrafa porque sou avó... e quero... festejar! | Open Subtitles | إفتح الزجاجة لاننى اصبحت جدة واريد ان احتفل |
Vou dançar, o que é ridículo porque sou uma terrível dançarina. | Open Subtitles | سوف اذهب للرقص , وهو شىء سخيف لاننى راقصة سيئة |
E também seu motorista, pois infelizmente não sei dirigir. | Open Subtitles | وسائقك أيضا لاننى لسوء الحظ لا أستطيع القيادة. |
Gostaria de estar com ela, e não nesta motocicleta, porque estou cheio da África. | Open Subtitles | وتمنيت لو كنت معها وليس على هذا الموتوسيكل لاننى سئمت من افريقيا |
Isso vem em boa hora, porque eu também tenho pressa. | Open Subtitles | هذا يناسنى تماما ... لاننى انا نفسى متعجله قليلا |
- Não estou não! Está cansado porque eu disse que está cansado. | Open Subtitles | أنا ليست متعب أنت متعب لاننى أقول انك متعب |
Estou a dizer... que aquele lugar pode ter morto o Gage, porque eu lhe mostrei o poder. | Open Subtitles | انا اقول... ذلك المكان قد يكون من دبر موت غايج لاننى قدمتك الى تلك القوة |
Não compres já o bilhete de avião, porque eu te vou arranjar uma audição com Roland T. Flakfizer, director de ballet. | Open Subtitles | لا تشترى تذكرة الطائرة الان لاننى سوف احصل لك على تجربة اداء مع رونالد فلاكفايزر الميد الخاص بالبالية |
porque eu não entro nisso. Entre você. | Open Subtitles | لاننى لن اكون معك انها فكرتك فاصعد بمفردك |
Isso é porque sou o melhor guitarrista do mundo. | Open Subtitles | هذا لاننى افضل عازف جيتار فى العالم كله |
Então porque sou uma linda mulher, a única razão por que um homem quer falar comigo é porque quer ir para a cama? | Open Subtitles | إنتظر فقط لاننى امراة جميلة لهذا السبب يفكر كل رجل يريد أن يتكلّم معي |
Sabem, um dia vou fazer isto, porque sou atraente. | Open Subtitles | انا سافعل هذا فى يوم من الايام لاننى وسيم |
Só porque sou adulto acham que não sou bom nisso? | Open Subtitles | هل تعتقدون انى لست جيد بها لاننى بالغ . اليس كذلك |
porque sou o patriarca e quando o patriarca te dá uma ordem, tu cumpres. Raios! | Open Subtitles | لاننى انا البطريرك و عندما يقول البطريرك , اقفز فانت تقفز , اللعنة عليك |
Chateia-me tu teres dito isso, pois não faço isso. - Sinto muito. | Open Subtitles | ان هذا حقا يؤذينى ان تقول هذا عنى لاننى لست كذلك |
Receava cá entrar, pois pensava que cairia. | Open Subtitles | لقد خشيت من الدخول لاننى اعتقدت انى سوف اسقط |
Não fizeram grande trabalho, pois nunca ouvi falar de vocês. | Open Subtitles | انهم لم يقوموا بالعمل الجيد لاننى لم اسمع عنكم مطلقا |
Fei-hung, não posso ir... porque estou numa reportagem, com 3 lutadores na água. | Open Subtitles | فو هونج لم استطع توديعك لاننى اتابع اخبارا مهمة ثلاث زعماء من اتحاد الملاكمة مطلوب القبض عليهم من قبل حكومة هونج كونج |
Ela está a trabalhar na redução da minha gordura, mas é difícil porque estou sempre a comer queijo de cabra. | Open Subtitles | تعمل على تقليل دهن جسمى لكن هذا صعب جدا لاننى دائما أهرب وأكل جبنة الماعز لا يهمنى , أنا ألبس ما يناسبنى |
Não te metas comigo porque estou capaz de te enfiar a lama no rabo. | Open Subtitles | انت لا تريد ان تعبث معى لاننى سوف اضرب خلفيتك |
Porque se não posso estar com os meus pais, é consigo que eu quero estar. | Open Subtitles | لاننى ان لم أستطع ان أكون مع والدى فالشخص الذى أريد ان أكون معه هو انت |