"لاننى" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque eu
        
    • porque sou
        
    • pois
        
    • porque estou
        
    • que eu
        
    Não, não aceno. porque eu conheço-te, e sei umas coisas sobre carácter. Open Subtitles لا لم أفعل لاننى أعرفك و أعرف بعض الاشياء عن شخصيتك
    Ele muito melhor agora. Muito melhor porque eu curei-o. Open Subtitles انه افضل بكثير الان انه افضل لاننى عالجته
    Abre a garrafa porque sou avó... e quero... festejar! Open Subtitles إفتح الزجاجة لاننى اصبحت جدة واريد ان احتفل
    Vou dançar, o que é ridículo porque sou uma terrível dançarina. Open Subtitles سوف اذهب للرقص , وهو شىء سخيف لاننى راقصة سيئة
    E também seu motorista, pois infelizmente não sei dirigir. Open Subtitles وسائقك أيضا لاننى لسوء الحظ لا أستطيع القيادة.
    Gostaria de estar com ela, e não nesta motocicleta, porque estou cheio da África. Open Subtitles وتمنيت لو كنت معها وليس على هذا الموتوسيكل لاننى سئمت من افريقيا
    Isso vem em boa hora, porque eu também tenho pressa. Open Subtitles هذا يناسنى تماما ... لاننى انا نفسى متعجله قليلا
    - Não estou não! Está cansado porque eu disse que está cansado. Open Subtitles أنا ليست متعب أنت متعب لاننى أقول انك متعب
    Estou a dizer... que aquele lugar pode ter morto o Gage, porque eu lhe mostrei o poder. Open Subtitles انا اقول... ذلك المكان قد يكون من دبر موت غايج لاننى قدمتك الى تلك القوة
    Não compres já o bilhete de avião, porque eu te vou arranjar uma audição com Roland T. Flakfizer, director de ballet. Open Subtitles لا تشترى تذكرة الطائرة الان لاننى سوف احصل لك على تجربة اداء مع رونالد فلاكفايزر الميد الخاص بالبالية
    porque eu não entro nisso. Entre você. Open Subtitles لاننى لن اكون معك انها فكرتك فاصعد بمفردك
    Isso é porque sou o melhor guitarrista do mundo. Open Subtitles هذا لاننى افضل عازف جيتار فى العالم كله
    Então porque sou uma linda mulher, a única razão por que um homem quer falar comigo é porque quer ir para a cama? Open Subtitles إنتظر فقط لاننى امراة جميلة لهذا السبب يفكر كل رجل يريد أن يتكلّم معي
    Sabem, um dia vou fazer isto, porque sou atraente. Open Subtitles انا سافعل هذا فى يوم من الايام لاننى وسيم
    porque sou adulto acham que não sou bom nisso? Open Subtitles هل تعتقدون انى لست جيد بها لاننى بالغ . اليس كذلك
    porque sou o patriarca e quando o patriarca te dá uma ordem, tu cumpres. Raios! Open Subtitles لاننى انا البطريرك و عندما يقول البطريرك , اقفز فانت تقفز , اللعنة عليك
    Chateia-me tu teres dito isso, pois não faço isso. - Sinto muito. Open Subtitles ان هذا حقا يؤذينى ان تقول هذا عنى لاننى لست كذلك
    Receava cá entrar, pois pensava que cairia. Open Subtitles لقد خشيت من الدخول لاننى اعتقدت انى سوف اسقط
    Não fizeram grande trabalho, pois nunca ouvi falar de vocês. Open Subtitles انهم لم يقوموا بالعمل الجيد لاننى لم اسمع عنكم مطلقا
    Fei-hung, não posso ir... porque estou numa reportagem, com 3 lutadores na água. Open Subtitles فو هونج لم استطع توديعك لاننى اتابع اخبارا مهمة ثلاث زعماء من اتحاد الملاكمة مطلوب القبض عليهم من قبل حكومة هونج كونج
    Ela está a trabalhar na redução da minha gordura, mas é difícil porque estou sempre a comer queijo de cabra. Open Subtitles تعمل على تقليل دهن جسمى لكن هذا صعب جدا لاننى دائما أهرب وأكل جبنة الماعز لا يهمنى , أنا ألبس ما يناسبنى
    Não te metas comigo porque estou capaz de te enfiar a lama no rabo. Open Subtitles انت لا تريد ان تعبث معى لاننى سوف اضرب خلفيتك
    Porque se não posso estar com os meus pais, é consigo que eu quero estar. Open Subtitles لاننى ان لم أستطع ان أكون مع والدى فالشخص الذى أريد ان أكون معه هو انت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus