Estes líderes estão a tentar forjar um movimento pacífico nacional em larga escala para acabar com a ocupação e construir a paz na região. | TED | هؤلاء القادة يحاولون صياغة حركة لاعنف وطنية واسعة النطاق لانهاء الاحتلال وبناء السلام في المنطقة. |
Não sei, mas se não encontrarem culpados, será uma boa desculpa para acabar com os inquéritos. | Open Subtitles | نعم اظن ذلك لأنهم ان لم يجدوا طرفا مذنبا سيكون سببا كافيا لانهاء التحقيقات |
Não acha que está na altura de pôr fim a isto? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه الوقت المناسب لانهاء هذا الامر ؟ |
Por abalados que estivéssemos por causa do fim do mundo, também estávamos ansiosos por ir às compras. | Open Subtitles | بقدر ما كنا مستائين لانهاء فيروس العام 2000 الحياة على الأرض كنا متشوقين أيضاً للخروج للتسوق |
Se esperarmos, isto só pode acabar de uma maneira. | Open Subtitles | هناك طريقه واحدة لانهاء ذلك |
Quer dizer que da próxima vez que vieres ao meu quarto e agires desse modo... é melhor que estejas pronta para terminar o que começaste... | Open Subtitles | معناه أنك عندما تدخلين غرفتي ثانيةً وتتصرفين هكذا، يجدر بك أن تكوني مستعدة لانهاء ما جئت إلى هنا لتبدئيه. |
Queríamos dedicar a nossa vida a acabar com a guerra, trazer paz ao mundo. | Open Subtitles | قلت باننا سنكرس حياتنا لانهاء الحرب لاحياء السلام بالعالم |
Houve outra razão que me levou a acabar com o Joey. | Open Subtitles | كان هناك سبب اخر دعاني للتفكير بأنه حان الوقت لانهاء علاقتي معا جوي |
Houve outra razão que me levou a acabar com o Joey. | Open Subtitles | هنالك سبب آخر جعلني أدرك أنه حان الوقت لانهاء علاقتي بجووي |
Talvez porque tinha medo de ser chamado para uma reunião com o advogado do hospital que pudesse acabar com a minha carreira. | Open Subtitles | ربما لأنني كنت خائفاً من أن يتم استدعائي لاجتماع فيه محاميون المشافي قادمون لانهاء حياتي المهنية |
Desculpa, a única forma de acabar com isso é se culpar um de vocês. | Open Subtitles | انا آسف ، لكّن الطريقة الوحيدة لانهاء الموضوع اذا استطعت أن ألوم احد منّكم يارفاق |
Somos um grupo privado clandestino dedicado a acabar com organizações terroristas que querem acabar com o mundo que conhecemos. | Open Subtitles | نحن مجموعة سرية خاصة كرست لاجل ايقاف .المخاطر المنظمة لانهاء الحضارة كما نعلمها |
Sabes bem que isto pode ter outro fim. | Open Subtitles | , هناك طريقة أخرى لانهاء هذا و أنت تعرفها |
Corrida de 90 metros, tu e eu, ir ao fim do campo e voltar. | Open Subtitles | 100 اندفاعة فناء, مقابل أنت لي, إنهاء المنطقة لانهاء المنطقة. |
Chegou a hora de pôr um fim nesta guerra. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لانهاء هذه الحرب |
Se esperarmos, isto só pode acabar de uma maneira. | Open Subtitles | هناك طريقه واحدة لانهاء ذلك |
Se esperarmos, isto só pode acabar de uma maneira. | Open Subtitles | هناك طريقه واحدة لانهاء ذلك |
Faltavam 10 minutos para terminar o meu turno. 10 minutos e teria sido outra pessoa. | Open Subtitles | كان هناك 10 دقائق لانهاء نوبتي عشر دقائق غيرت كل شيء |
Desculpa, mas tenho de ir a casa do Tyler para terminar aquele projecto. Vamos lá. | Open Subtitles | اعتقد انه حان الوقت لانهاء ذاك المشروع اللعين |
23 minutos para completar missão. | Open Subtitles | ثلاثه وعشرون دقيقه لانهاء المهمه |
Este acordo comercial é um convite para finalizar o trabalho. | Open Subtitles | اتفاقيه التجاره مجرد دعوه لانهاء ما بدءوه |