"لانها كانت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque era
        
    • porque ela era
        
    • porque ela estava
        
    Porque era nossa, agora vem do topo da hierarquia. Open Subtitles لانها كانت فكرتنا، الان هي من القيادة العليا
    Sim, o jornal cortou-a ao meio, Porque era muito longa. Open Subtitles نعم, المجلة قسمت القصة الى نصفين لانها كانت طويلة.
    É o 14º apóstolo que esquecemos Porque era uma mulher? Open Subtitles دعنى احزر الحوارى الرابع عشر خارج الانجيل لانها كانت امرأه
    Talvez no princípio, porque ela era a única mulher com quem tinha dormido. Open Subtitles ربما فى البدايه لانها كانت المرأه الوحيده لدي
    Chamamos-lhe de pequena Ida, porque ela era a bebé. Open Subtitles نحن نسميها ايدا الصغيرة, لانها كانت طفلة.
    porque ela estava nesta mesa e disse-te adeus aqui mesmo. Open Subtitles لانها كانت على هذه الطاولة مقيدة وقالت لك وداعا هنا بالضبط
    E ainda bem que o fiz, porque ela estava a usar cuecas de velha em algodão. Open Subtitles ولقد فعلت شيئا رائعا لانها كانت ترتدى ملابس مراهقات قطنية
    Porque era parte da tua vida e agora foi-se. Open Subtitles لانها كانت جزء من حياتك و الآن رحلت
    Fiquei muito entusiasmada a ver, Porque era mesmo boa. Open Subtitles عندما كنتُ أشاهدها كنتٌ مسرورة جداً لانها كانت جيدة للغاية
    A NASA chegou aquele cenário Porque era um voo tripulado.. Open Subtitles وصلت ناسا لذلك الرقم لانها كانت رحلة مأهولة
    E, de facto, percebi que o facto de colocar todas estas questões ao meu pai revolvia todo um passado do qual ele não tinha talvez vontade de falar, Porque era doloroso. TED ومن ثم استوعبت .. ان طرح الكثير من الاسئلة على والدي سوف يحرك في نفسه ذكريات لا يريد ان يتحدث بها او ان يتذكرها لانها كانت مؤلمة
    Afastou-se dele, Porque era a última viagem de pesca e sabia que os golfinhos assustam os peixes. TED ومن ثم ابتعد عن الدلفين لانها كانت رحلته البحرية الاخيرة وهو يعلم ان الدلفين يخيف الاسماك - التي جاء للبحث عنها -
    Fui apanhada Porque era no meu carro. Open Subtitles لقد تم القبض عليّ لانها كانت سيارتي.
    A Judy Carbash inventou isso Porque era invejosa. Open Subtitles لانها كانت تشعر بالغيرة من المشجعات
    Eles moravam numa cabaninha e ela não menstruou antes dos 17 anos... porque ela era subnutrida. Open Subtitles لقد عاشو في كوخ ولم تأتيها دورتها الشهريه الا في سن السابعه عشر لانها كانت مصابه بسوء التغذيه
    Bastante mal-educado, porque ela era minha serva. Open Subtitles ان الأمر سخيف للغاية ...لانها كانت خادمتى...
    - porque ela era feia como tu. Open Subtitles لانها كانت قبيحة مثلكي
    Então o depoimento da sua cliente é que não poderia ter matado o marido porque ela estava ocupada a planear matar o marido? Open Subtitles اذاً افادة موكلتك بانها لم تستطع قتل زوجها لانها كانت مشغولة بالتخطيط لقتله?
    Não acredito que tenha ido visitar a sua mãe porque ela estava doente. Open Subtitles لا أصدق ولو لوهلةٍ واحدة بأنكِ غادرتِ لزيارة والدتكِ، لانها كانت مريضة
    porque ela estava a lutar com o meu cão, e a roubar o meu veneno. Open Subtitles لانها كانت تقاتل الكلب وتسرق السم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus