Só pretendo falar contigo. não fiques irritada. | Open Subtitles | أنا أحاول التحدث معك لكي لايحاول أي معتوه خداعك |
Porque é que ele não atravessa a água de sal para me ver? | Open Subtitles | لماذا لايحاول هو أن يعبر المياه المالحه و يأتى لرؤيتي؟ |
Se realmente tivesse uma criatura por aqui... os jornalistas já não a teriam encontrado? | Open Subtitles | , اذا كان هنا حقا يعض المخلوقات الغربية لم لايحاول الصحفيون ان يجدوه حتي الان ؟ |
E se a linha azul não estiver a tentar escapar mas sim a tentar encontrar o caminho para casa? | Open Subtitles | ماذا لو كان الخط الازرق لايحاول الهروب بل يحاول العثور على طريق العوده ؟ |
Aqui as pessoas não tentam transformar-me num projecto para me salvar ou uma coisa assim. | Open Subtitles | أنه المكان الوحيد الذى لايحاول الناس فيه أن لتحويلى الى مشروع أو الأحتفاظ بى |
Agora tens o Sam, que pelo menos é inteligente o suficiente para não querer ter um filho contigo. | Open Subtitles | والآن لديكِ سام . والذي على الأقل ... هو ذكي كي لايحاول وينجب أطفال معكِ |
Sê simpática com o Andy. Ele não quer substituir o teu pai. | Open Subtitles | إنه لايحاول أن يحل مكان والدك. |
Talvez ele não esteja a tentar provar nada. | Open Subtitles | . ربما، هو لايحاول أن يثبت أيّ شيء |
Ele não procura ser exato, como uma foto ou um retrato. | Open Subtitles | إنهُ لايحاول أن يجعلها كرسمة أو صورة |
Ele não me está a tentar seduzir. | Open Subtitles | إنه لايحاول إغوائي |
O Cameron não está só a fazer bluff acerca do que o Mariga vai dizer. | Open Subtitles | ) كاميرون)، لايحاول خداعنا فحسب) فيما يتعلق بما سيشهد (به (مارجيا |