Mas o homem que trouxe com ele, o tal de Sr. Darcy, não merece a nossa consideração, apesar de ser o homem mais rico de Derbyshire. | Open Subtitles | لكن السيد الذى أحضره معه الذى يدعو نفسه السيد دارسى لايستحق أهتمامنا رغم أنه قد يكون أغنى رجل فى ديربشاير |
A senhora não tem sentimentos, madame, e não merece perdão. | Open Subtitles | قلبك بارد حقا يامدام والذى لايستحق اى رحمة |
O seu coração vai parar quando a vir, ou ele não merece viver. | Open Subtitles | سيتوقف قلبه عندما يراك أو أنه لايستحق الحياة |
não vale a pena contar, Sra. Cadbury. | Open Subtitles | حسنا إنه حقا لايستحق الإخبار سيدة كادبيري |
Bem, eu nao sei o que vais ganhar com tudo isto mas acredita, seja o que for, não vale a pena. | Open Subtitles | إذا , لا أعلم مالذي ستحصل عليه من هذا لكن صدقني إنه لايستحق |
não vale a pena, meu. O Jack mata-nos se lhe tocarmos. | Open Subtitles | لا , لا , لايستحق الأمر جاك قال لنا أن لانلمسهم |
Aquele homem não merecia as lágrimas, acredita em mim. | Open Subtitles | ليس لدي مشاكل ذلك الرجل لايستحق دموعك,صديقيني |
Uma acção irreflectida, não merece uma resposta irreflectida. A força deve contrariada pela razão e não pelas armas. | Open Subtitles | عمل طائش لايستحق الرد يجب أن يحكم بالعقل وليس الأسلحة |
Sinceramente, essa pessoa não merece o seu amor... se é capaz de magoar tão graciosa mulher. | Open Subtitles | من المؤكد ان هذا الشخص لايستحق حبك ان كان قادراً على ايذاء مثل هذه المرأة الجذابة |
Acha que não merece ter sexo, acha que é responsável pela morte da irmã | Open Subtitles | يعتقد انه لايستحق الجنس ويعتقد انه مسؤول عن وفاة اخته الصغيره بعمر السابعة لأن امه كانت مشغولة للغاية بالأعتناء به |
- O dinheiro não é nosso. - Ele atirou em nós. não merece o dinheiro. | Open Subtitles | لن ينتهي هذا ابدا ، سيحاولون قتلنا ذلك لايستحق كل هذا العناء |
não merece menos. É só um maldito índio. | Open Subtitles | هو لايستحق افضل هو فقط هندي ملعون |
Este cabrão não merece nada até lá. | Open Subtitles | ذلك اللعين لايستحق شيئاً حتى ذلك الوقت |
Ele não merece criar estas crianças. | Open Subtitles | هو لايستحق تربية أولئك الأطفال |
Daqui a pouco vou embora, não vale a pena. | Open Subtitles | سأغادر بعد قليل لايستحق تكبد العناء لهناك |
A minha vida está toda na minha cabeça, na verdade, está a apoderar-se de mim e, aos poucos, vou começar a pensar só na dor e não vale a pena viver assim. | Open Subtitles | حياتي فوق كل شيء لكن تسطير علي تدريجياً وأأكثر من النوم بسببها وتجعلني افكر اكثر عن الألم وهذا لايستحق بأن اعيش لأجله |
Compreendo a confusão. Nunca disse que não eras bom no teu trabalho. É só que o que fazes não vale a pena ser feito. | Open Subtitles | أنا أفهم الإرتباك، أنا لم أقل أبداً أنك لست جيداً فيما تفعله، أنه ما تفعله لايستحق أن تفعله |
Bem, infringir a lei não vale a pena, independentemente do que o tipo tenha feito. | Open Subtitles | حسنٌ، اختراق القانون لايستحق ذلك مهما فعل هذا الشخص .. |
Pode muito bem dizer ao Arthur que não vale a pena o risco. | Open Subtitles | لديك كامل الحق أن تخبري آرثر ان الامر لايستحق المخاطرة |
Estás a perder tempo, o chavalo não vale nada! | Open Subtitles | أنت تهدر وقتك ذلك الاحمق لايستحق هذا |
não merecia morrer assim, e Maria quererá que tenha um enterro decente. | Open Subtitles | لايستحق أن يموت هكذا و(ماري) سترغب بإرسال مواطنها إلى بلاده ليدفن بشكل لائق |