Para causar um impacto como está a dizer, Não imagino quem teria de derrotar para o conseguir. | Open Subtitles | لنشر قصه كالذي تتحدث عنها لايمكنني تخيل من عليك هزيمته, لتحقيق ذلك |
Não imagino onde ele possa estar. Talvez devessemos chamar a Polícia. | Open Subtitles | لايمكنني تخيل أين يمكن أن يكون. |
Não consigo imaginar uma vida sem a familia, sem a minha mãe. | Open Subtitles | لايمكنني تخيل حياة من دون عائله من دون امي |
Não entendo o que dizes. Não consigo imaginar o que seja. | Open Subtitles | لم أعي ما تقوله , لايمكنني تخيل ذلك. |
Nem imagino a mulherzinha que eras no reformatório. | Open Subtitles | لايمكنني تخيل كم ستكون جباناً في سجن الأحداث |
Nem imagino o que tu passaste. | Open Subtitles | لايمكنني تخيل ما كُنت تمر به |
Não entendo o que dizes. Não consigo imaginar o que seja. | Open Subtitles | لم أعي ما تقوله , لايمكنني تخيل ذلك. |
É dinâmico, atencioso. Não imagino... | Open Subtitles | هو حيوي، مهتم، لايمكنني تخيل... |
Não imagino o que será. | Open Subtitles | لايمكنني تخيل الشعور كيف |
Não consigo imaginar como te sentes. | Open Subtitles | لايمكنني تخيل كيف شعورك |
Não consigo imaginar a Callie dizer a alguém de uma... maneira doentia. | Open Subtitles | لايمكنني تخيل (كالي) تقوم باخبار احد ما بطريقة سارة |